Рулевое

Косвенные предложения в английском языке примеры. Перевод в косвенную речь в английском

Для того, чтобы освоить косвенную речь, недостаточно просто знать правила. Необходимо практиковать полученные знания, чтобы максимально закрепить результат.

Именно поэтому большинство используют различные игры, чтобы студентам было легко и интересно.

Reported speech - это тема, требующая дополнительного внимания. Во-первых, нужно знать, что, когда мы хотим выразить мысли другого человека по-английски, нам нужно «сместить» само время на один шаг назад. Так, если предложение в Present Simple, нам нужно использовать Past Simple. Посмотрите на таблицу ниже:

Но есть и те, которые остаются без изменения:

would would
could could
might might
should should
ought to ought to

Теперь, когда Вы уже освоили все тонкости Reported Speech, мы предлагаем поиграть в игру под названием What did you say?

Что для этого нужно?

Прежде всего, нужна компания друзей, которая готова будет принять правила игры. Они просты: первый человек говорит фразу, второй переспрашивает, что он сказал, первый, используя косвенную речь, перестраивает предложение. Выглядит это примерно так:

Do you like watching TV?
- What did you say?
- I asked if you liked watching TV?
- Yes, I do.
- What’s your favourite TV channel?

Ниже мы предложим ряд вопросов, которые Вы можете использовать для игры:

  • Do you like going to the cinema?
  • What are you doing at the weekend?
  • Have you ever sung in public?
  • How long have been learning English?
  • What did you do last weekend?
  • What were you doing yesterday at 5.50pm?
  • Do you think you will get married?
  • Are you going to learn a new language?
  • Do you wish you were famous?
  • Who is your favourite actor?
  • What are you doing this evening?
  • Have you ever fallen in love?
  • How long have you been living here?
  • Did you watch a good movie last weekend?
  • Were you watching TV yesterday at 7.45pm?
  • Will you have children?
  • What are you going to do next Monday?
  • Where do you like spending your holidays?

Вы можете придумать собственные вопросы и разнообразить их использованием всех времен английского языка. Это будет не только интересно, но и полезно. Можно с уверенностью сказать, что после такой игры тема «Reported Speech» будет усвоена на отлично.

Помните о смещении времен:

Present Simple Past Simple
Present Continuous Past Continuous
Past Continuous Past Perfect Continuous
Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous
Past Perfect Continuous Past Perfect Continuous
Past Simple Past Perfect
Present Perfect Past Perfect
Past Perfect Past Perfect
Future Simple Conditional
Will – will not Would – wouldn’t

Не забывайте об изменении следующих слов:

Today That day
Now Then
Tonight That night
Last day The day before / the previous day
yesterday The day before
Ago before
Last week The week before
Next year The following year
Tomorrow The next day / the following day
Here There
This That
These Those

Изучайте и не бойтесь совершать ошибки в речи. Как только Вы станете говорить, все ошибки отойдут на второй план. Помните, что разговор - это первый шаг к беглой речи.

Высказывания, которые произносит человек, на письме передаются двумя способами: прямой или косвенной речью. Это характерно как для русского, так и для английского языка.

Различия прямой и косвенной речи

Прямая речь или Direct Speech - дословная передача чьей-либо речи (фраз, предложений) на письме. Поэтому она заключается в кавычки.

Cyril said, “I’ve never been to London.”

Кирилл сказал: «Я никогда не был в Лондоне».

Косвенная речь или Indirect or Reported Speech - не является дословной передачей речи. Косвенная речь сохраняет содержание, но может менять форму, передавая сообщение не точно, другими словами. Кавычки в таком случае не ставятся, а предложение становится придаточным.

Fam said that she had never been to London.

Фам сказала, что никогда не была в Лондоне.

Прямая речь в английском языке

Прямая речь в английском языке неcколько отличается от русской на письме: ставятся верхние кавычки (“) вместо привычных русских «елочек». При этом в английском языке точка в конце предложения ставится перед кавычками, как и другие знаки, тогда как в русском наоборот - после кавычек.

She answered, “No, I can’t.”

Она ответила: «Нет, я не смогу».

После вводной конструкции «Он сказал», «Она ответила», «Кто-то воскликнул» и т.п. ставится двоеточие или запятая.

I said: “I don’t like fruit.”

Я сказал: «Я не люблю фрукты».

Прямая речь включает не только утвердительные предложения, но и вопросительные, восклицательные или побудительные. Знаки препинания всегда сохраняются внутри кавычек.

We exclaimed, “It’s so easy!”

Мы воскликнули: «Это так просто!»

Для передачи прямой речи в английском языке, как правило, используются следующие глаголы:

Say – говорить

Tell – рассказывать

Ask – спрашивать

Answer – отвечать

Explain – объяснять

Exclaim – восклицать

Whisper – шептать

Scream – кричать

А также многие другие глаголы, значение которых связано с передачей информации.

Трансформация прямой речи в косвенную

Косвенная речь используется чаще прямой, особенно в устной речи. Но в английском языке трансформация из прямой речи в косвенную не ограничивается тем, что опускаются кавычки. Нужно также соблюсти правило согласования времен, а также ряд других правил. Также в косвенной речи части предложения не отделяются запятой.

Личные и притяжательные местоимения заменяются в зависимости от контекста.

Boris said, “We should work.”

Boris said they should work.

Он сказал, что они должны работать.

Также меняются и указательные местоимения:

this – that

these – those

She said to Moris, “Give me this shawl.”

She asked Moris to give her that shawl.

Наречия времени заменяются:

today – that day

ago – before

tomorrow – the next day

He said, “I’ll call it off tomorrow.”

He promised to call it off the next day.

Если сказуемое в основном предложении стоит в прошедшем времени (что бывает чаще всего), придаточное предложение в косвенной речи также требует перехода сказуемого в прошедшее время.

They said, “We are working.”

They said they were working.

Когда речь заходит о (Reported speech или Indirect speech), на ум приходит как минимум два грамматических правила: и использование . Мы не будем повторяться, ведь этим правилам уделено немало внимания на страницах нашего блога. О чём мы совершенно не упоминали, так это общие правила преобразования прямой речи в косвенную. Давайте на них остановимся поподробнее.

Существует несколько типов английских предложений: утверждения, вопросы, просьбы/ приказы. В зависимости от типа действуют различные правила преобразования прямой речи в косвенную.

1. Утверждения

В утверждениях всё просто - используете правило согласования времён. При этом не забывайте, что в косвенной речи некоторые обстоятельства времени и места меняют свою форму.

Таблица 1. Английские маркеры времени и места для косвенной речи

Прямая речь

Косвенная речь

the following year

the next day / the following day

2. Вопросы в косвенной речи

С вопросами дела обстоят чуть серьёзнее. Дело в том, что нужно учитывать тип вопроса - общий (без вопросительного слова) или специальный (с вопросительным словом). Кроме того, нужно быть повнимательнее с порядком слов.

Таблица 2. Перевод английских вопросов в косвенную речь

Обратите внимание, что в вопросительной части косвенной речи порядок слов прямой, а не как в вопросе. После вопросительного слова (what/ why/ where/ when etc.) или союзов whether/ if ставим подлежащее, затем сказуемое, а потом - всё остальное. Вспомогательный глагол не нужен.

В общих вопросах whether/ if - это союзы «ли», они взаимозаменяемы. Мы используем их всегда как связку при передачи прямой речи в косвенной.

3. Просьбы, приказы в английском языке

Просьбы и приказы - это предложения в повелительном наклонении. Примеры в русском языке - это «Встань», «Принеси воды», «Закрой окно» и т.д. Если вы захотите передать их в косвенной речи, то нужен соответствующий глагол вроде «сказать», «приказать», «попросить» и т.д.: например, «он попросил принести воды», «она приказала встать» и т.д.
В английском языке это делается с помощью сочетания глагола передачи чужой речи + (not) to + основной глагол.
Get up! → He told me to get up.
Don’t speak! → She asked me not to speak.

И не забудьте пройти наши грамматические упражнения на знание косвенной речи. Удачи!

Direct and indirect speech - Прямая и косвенная речь в английском языке
Альтернативное название косвенной речи в английском языке:
Reported speech

Прямая речь (direct speech) выражает чью-либо речь, так, как она была произнесена, без каких-либо изменений. Прямая речь в английском языке заключается в кавычки, которые в английском языке с обеих сторон находятся в надстрочном виде.
Косвенная речь (indirect speech) не передает чью-либо речь дословно, а выражает содержание этой речи в виде придаточного предложения.

Правила изменения прямой речи на косвенную в повествовательных предложениях

1. Кавычки и запятая, стоящая после слов, вводящих в прямую речь, опускаются. В косвенной речи может употребляться союз that ,но может и опускаться.
He said, "I know you from somewhere". - He said (that) he knew me from somewhere. Он сказал: "Я тебя откуда-то знаю". - Он сказал, (что) он меня куда-то знает.
Примечание: Если в прямой речи употребляется глагол say (говорить) с дополнением (1) и предлогом to (2), указывающий на лицо, к которому обращаются, то say изменятся на глагол tell без предлога to. В остальных случаях изменения не вносятся.
He said to (2) me (1), "I know you from somewhere". - He told me (that) he knew me from somewhere. Он сказал мне: "Я тебя откуда-то знаю". - Он сказал мне, (что) откуда-то меня знает.

2. Личные и притяжательные местоимения изменяются по смыслу, в зависимости от контекста.
He said, "I (1) can bring you (2) a cup of tea". - Не said (that) he (1) could bring me (2) a cup of tea. Он сказал: "Я могу принести тебе чашечку чая". - Он сказал, что может принести мне чашечку чая.
3. Если глагол, который вводит косвенную речь (1), находится в настоящем или будущем времени, то и глагол в косвенной речи (2) сохраняется в том же времени, что и был в прямой речи.
He says (1), "I visit Lily every Saturday". - He says (2) (that) he visits Lily every Saturday. Он говорит: "Я навещаю Лили каждую субботу". - Он говорит, что навещает Лили каждую субботу.
4. Если глагол, который вводит косвенную речь, находится в прошедшем времени, то соблюдается согласование времён.
Примечание: Для более осознанного понимания данного правила рекомендуется ознакомиться с материалом " ".
а. Если в прямой речи было настоящее время (1), то в косвенной будет прошедшее (2).
He said, "I go (1) to driving lessons every day". - He said (that) he went (2) to driving lessons every day. Он сказал: "Я хожу на уроки вождения каждый день". - Он сказал, что ходит на уроки вождения каждый день.
б. Если в прямой речи было прошедшее простое (Past Simple) (1.1) или прошедшее длительное время (Past Continuous) (1.2), то в косвенной оно поменяется на прошедшее совершённое (Past Perfect) (2.1) или прошедшее совершённо-длительное (Past Perfect Continuous) (2.2) соответственно.
He said, "I did (1.1) my best". - He said (that) he had done (2.1) his best. Он сказал: "Я сделал всё возможное". - Он сказал, что сделал всё возможное.
He said, "I was trying (1.2) to help you". - He said (that) he had been trying (2.2) to help me. Он сказал: "Я пытался помочь тебе". - Он сказал, что пытался помочь мне.
Примечание: Если в прямой речи присутствует указатель времени совершения действия, то время в косвенной речи не изменяется, кроме таких указателей, как:
the day before накануне
two months before пять месяцев назад
и т.п. при их употреблении время в косвенной речи изменяется на совершённую форму (Perfect).
He said, "I bought this car in 2004 ". He said (that) he bought this car in 2004 . Он сказал: "Я купил эту машину в 2004-м". - Он сказал, что купил эту машину в 2004-м.
the day before". He said (that) he had bought this carthe day before . Он сказал: "Я купил эту машину накануне". - Он сказал, что купил эту машину накануне.

в. Если в прямой речи было прошедшее совершённое время (Past Perfect) (1.1) или прошедшее совершённо-длительное время (Past Perfect Continuous) (1.2), то в косвенной оно таковым и останется.
He said, "I had read (1.1) this book by ten o"clock in the evening". - He said (that) he had read (1.1) that book by ten o"clock in the evening. Он сказал: "Я дочитал эту книгу к десяти часам вечера". - Он сказал, что дочитал эту книгу к десяти часам вечера.
г. Если в прямой речи была одна из форм будущего времени (1), то в косвенной речи она поменяется на соответствующую ему форму будущего в прошедшем (2).
He said, "I will have done (1) all work by Wednesday". - He said (that) he would have done (2) all work by Wednesday. Он сказал: "Я закончу всю работу к среде". - Он сказал, что закончит всю работу к среде.
д. Если в прямой речи были употреблены модальные глаголы, то те, которые имеют прошедшие формы, изменятся и примут прошедшую форму, а те, которые не имеют, останутся в косвенной речи без изменений.
He said, "I can show you out the Jungle". - He said (that) he could show us out the Jungle. Он сказал: "Я могу вывести вас из джунглей". - Он сказал, что может провести нас из джунглей.
He said, "I should attend her more". - He said (that) he should attend her more. Он сказал: "Я должен больше уделять ей внимания". - Он сказал, что должен больше уделять ей внимания.
5. Если в прямой речи были наречия места и времени, а так же указательные местоимения, то в косвенной речи они изменятся на подходящие по смыслу.
this - that этот - тот
these - those эти - те
here - there здесь - там
now - then сейчас - тогда
ago - before тому назад - раньше
today - that day сегодня - в тот день
tomorrow - the next day завтра - на следующий день
yesterday - the day before вчера - накануне
the day after tomorrow - two days later послезавтра - через два дня
the day before tomorrow - two days before позавчера - два дня назад
last morning - the previous morning вчера утром - прошлым утром
и т.п.
He said, "I will do it the day after tomorrow ". - He (that) he would do it two days later . Он сказал: "Я сделаю это послезавтра". - Он сказал, что сделает это через два дня.

Правило изменения прямой речи на косвенную в побудительных предложениях

Повелительное действие (1), выраженное инфинитивом без частицы to в прямой речи, изменится на инфинитив с частицей to (2) в косвенной. That в таких предложениях не добавляется.
Примечание: В отрицательной форме частица not употребляется перед частицей to.
He asked me, "Close the window (1)". - He asked me to close the window (2). Он попросит меня: "Закрой окно". - Он попросил меня закрыть окно.
или без указания на лицо
He asked, "Close the window (1)". - He asked to close the window (2). Он попросил: "Закройте окно". - Он попросил закрыть окно.

Правила изменения прямой речи на косвенную в вопросительных предложениях

Вопросительные предложения в косвенной речи называются косвенными вопросами . Знак вопроса в таких предложениях не употребляется кроме случаев, когда в косвенном предложении вопросительной является главная часть.
1. Специальный вопрос (1) (о специальном и о других типах вопросов - в материале ") в прямой речи при изменении на косвенную становятся дополнительным придаточным предложением (2), которое соединяется с главной частью вопросительными словами из вопроса непосредственно.
He asked me, "Who (1) has brought the letter?" - He asked me who had brought the letter (2). Он спросил меня: "Кто принёс письмо?" - Он спросил меня, кто принёс письмо.
2. Общий вопрос (1) в прямой речи изменяется на придаточное предложение (2) в косвенной и соединяется с главной частью союзами if/whether (ли) (2), при этом запятая не употребляется.
He asked, "Do (1) you know her?" - He asked me if/whether (3) I knew her (2). Он спросил: "Ты её знаешь?". - Он спросил, знаю ли я её.
3. Краткие ответы в косвенной речи выражаются вспомогательным (1) или модальным глаголом (2), а время этих глаголов изменяется по правилу согласования времен (3).
Do (1) you know her? Ты её знаешь?
No, I don"t (1). - I answered, I didn"t (3). Нет, не знаю. - Я ответил, что не знаю.
Can (2) you repair it? Ты можешь починить это?
No, I can"t (2). - I answered, I couldn"t (3). Нет, не могу. - Я ответил, что не могу.
Примечание: В официальной речи употребляются краткие ответы:
I answered in the affirmative. Я ответил утвердительно.
I answered in the negative. Я ответил отрицательно.

К модальным глаголам относятся такие глаголы, как can, must, may, should и т. д. Модальные конструкции - это have to, be supposed to.

Вы наверняка помните, что в косвенной речи времена меняются относительно тех, что были в прямой речи (e.g. Present Simple → Past Simple).

Модальный глагол needn’ t обычно не изменяется в косвенной речи.

Пример :

‘You needn’t come again’, he said.

He said that you needn’t come again.

Однако также допустимо использовать формы didn’ t need /didn’ t have to /wouldn’ t have to в косвенной речи.

Пример :

‘You needn’t go tonight’, he said.

He said that I didn’t need to go last night.

He said that I didn’t have to go last night.

‘You needn’t worry about the next meeting’, she said.

She said that I wouldn’t have to worry about the next meeting.

Рассмотрим, какие изменения будут происходить с модальными глаголами в косвенной речи:

1. Глаголы might , should, ought to, would, could, had better не изменяются .

Пример :

He said, ‘Guests might come’. (direct speech)

He said that guests might come. (reported speech)

She said, ‘I should help him’.

She said that she should help him.

He said to me, ‘You ought to wait for him’.

He said to me that I ought to wait for him.

He said, ‘I would start a business’.

He said that he would start a business.

Kate said, ‘I could be wrong’.

Kate said that she could be wrong.

I said Jim, ‘You had better hurry up’.

I told Jim that he had better hurry up.

2. Модальные глаголы, за которыми следует продолженный или перфектный инфинитив , также не изменяются в косвенной речи.

Пример :

‘Jack must have saved a lot of money’, I said.

I said that Jack must have saved a lot of money.

Ellie said, ‘I might have been staying in the sun for too long’.

Ellie said that she might have been staying in the sun for too long’

3. Can → could

Пример :

He said, ‘I can drive a car’.

He said that he could drive a car.

4. Shall → should/could

Пример :

Tanya said, ‘What shall we give her as a gift?’

Tanya wondered what they should/could give her as a gift.

Пример :

‘You may not may be drinking there’, my mother said.

My mother told me that I couldn’t go to the party because there might be drinking there.

6. Must → had to

Пример :

Nick said, ‘I must work hard’.

Nick said that he had to work hard.

Примечание:

  • Если must выражает предположение или логический вывод , то он не изменяется в косвенной речи.

Пример:

Neil said, ‘I keep forgetting things. I must be getting old’.

Neil said that he must be getting old.

  • Если в прямой речи используется форма mustn’ t , то в косвенной речи она меняться не будет .

Пример :

Chris said, ‘You mustn’t tell my brother’.

Chris told me that I mustn’t tell his brother.

7. Will → would

Пример :

I said, ‘I will probably be late’.

I said that I would probably be late.

8. Некоторые модальные глаголы могут переходить в модальные выражения:

Can’t → wouldn’t be able to

Пример :

I said, ‘Sorry, I can’t solve this problem’.

I said that I wouldn’t be able to solve that problem.

Must → was/were to (to express obligation)

Пример :

The teacher said to us, ‘You must come on time’.

The teacher told us that we were to come on time.

9. Модальные выражения обычно переходят в свои прошедшие формы:

Have/has to → had to

Пример :

‘I have to buy new shoes’, I told my brother.

I told my brother that I had to buy new shoes.

Be supposed to → was/were supposed to

Пример :

‘Sam isn’t supposed to know about the party’, I said.

I said that Sam wasn’t supposed to know about the party.

Выполните задания, чтобы проверить, насколько хорошо вы усвоили новую тему.

  1. ‘Can we watch the TV news?’

She asked if we ________ watch the TV news.

  1. ‘I might be a bit late’.

He said he ______ be a bit late.

  1. ‘You must do it now.’

He told me I _______ it then.

  1. ‘Will you be coming back?’

She asked me if I _______ be coming back.

  1. ‘You should eat more vegetables’.

She said I ______ eat more vegetables.

  1. ‘You must have been mistaken’.

He said that I ______ mistaken.

  1. ‘Shall I print those reports now?’

She asked me if she ______ print the reports.

  1. ‘It may rain later’.

She said it ______ rain later.

  1. ‘Would you like a biscuit?’

He asked me if I ______ like a biscuit.

  1. ‘You needn’t do it now’.

He said that I _______ do it then.

Проверь себя: 1. could, 2. might, 3. had to do, 4. would, 5. should, 6. must have been, 7. should, 8. might, 9. would, 10. needn’t/didn’t have to

Rewrite the sentences to make reported speech:

  1. ‘I’ll go to the movies tomorrow’, John said
  2. ‘You must wear your seatbelt’, mom said to me.
  3. Jane said, ‘I may not be in class tomorrow.’
  4. ‘Claire should rest’, said the doctor.
  5. ‘You must be tired after such a trip’, Jonas said to us.
  6. George said, ‘I would try it.’
  7. ‘You’re not supposed to be here’, the police officer said to Tony.
  8. Linda said, ‘He ought to stay in bed’.
  9. Mother said, ‘He might have been lost’.
  10. ‘You’d better stay away from this house’, Mark warned Rita.

Check your answers:

  1. John said he would go to the movies the next day.
  2. My mom said I had to wear my seatbelt.
  3. Jane said she might not be in class the next day.
  4. The doctor said that Claire should rest
  5. Jonas said that we must be tired after such a trip.
  6. George said that he would try it.
  7. The police officer told Tony that he wasn’t supposed to be there.
  8. Linda said that he ought to stay in bed.
  9. Mother said that he might have been lost.
  10. Mark warned Rita that she’d better stay away from that house.

Список литературы

  1. Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. Английский язык (базовый уровень). - М.: Просвещение, 2012.
  2. Биболетова М.З., Бабушис Е.Е. Английский язык 9 класс. - 2010.
  3. Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Английский язык (базовый уровень). - Титул, 2010.
  4. Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений. - Каро, 2011 ().
  1. Alleng.ru ().
  2. Dinternal.com.ua ().
  3. Advancegrammar.blogspot.com ().

Домашнее задание

  • Рg. 68, ex. 1-5, Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. Английский язык (базовый уровень). - М.: Просвещение, 2012.
  • Turn the following sentences into reported speech:

1. ‘I can’t afford to buy this dress’, said Sally. 2. ‘I may be a little late this evening’, he said. 3. ‘You’d better clean up this mess’, Mum said to Claire. 4. ‘I won’t be late again’, he said to us. 5. ‘We must go home now’, mother said. 6. ‘You ought to make a decision soon’, Andrew told her. 7. ‘You needn’t pay in cash’, he said. 8. ‘I might talk to her’, Danny said. 9. ‘You must be interested in this topic’, Mark said. 10. ‘You mustn’t sit on the grass’, the rules said.

  • * ex. 566, 567, Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений, Каро, 2011