Замки

Т и запорожец логика сценической речи. Логика сценической речи

ЛОГИКА СЦЕНИЧЕСКОЙ РЕЧИ

МОСКВА «ПРОСВЕЩЕНИЕ» 1974

795.7 3-33

3-33 Логика сценической речи. Учеб. пособие для те­атр. и культ.-просвет. учеб. заведений. М., «Просве­щение», 1974.

128 с. с ил.

Для того чтобы мыслн, содержащиеся в тексте, были со сцены вос­приняты слушателями, будущему актеру необходимо знать средства и правила логики сценической речи.

В настоящем учебном пособии изложено содержание курса по ло­гике сценической речи, изучаемого в Театральном училище нм. при театре нм. Евг. Вахтангова

В пособии тщательно и с большим вкусом отобран литературный материал, который может быть использован для треинровкн.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Автор этой книги, Татьяна Ивановна Запорожец, — один из ведущих педагогов Театрального училища имени при театре имени Евг. Вахтангова. Уже в течение тридцати лет обучает она воспитанников этого училища мастерству вырази­тельной сценической речи.

Ведя неустанную работу по совершенствованию методики преподавания своего предмета и разрабатывая теоретически его важнейшие проблемы, добилась весьма значи­тельных результатов. Об этом убедительно свидетельствуют еже­годные выпуски из Щукинского училища таких артистов, которые оказываются не только актерами драматических театров, отлично владеющими на сцене выразительным словом, но еще и квали­фицированными мастерами художественного чтения.

Эти успехи в большой степени связаны с включением в про­грамму курса сценической речи, разработанного ­жец, особого раздела, который и является содержанием настоя­щего учебного пособия. Этот раздел получил название «Логика сценической речи».

Цель раздела — воспитание способности ясно и отчетливо вы­ражать мысли. Эта способность — предпосылка художественно­сти речи. Сама по себе она не обеспечивает высокого художествен­ного качества звучащего слова — его эмоциональности и яркой образности, но является необходимым предварительным услови­ем этого качества. При отсутствии логики невозможно добиться и высокой художественности. Поэтому раздел «Логика речи» за­нимает в программе всего курса сценической речи среднее место между двумя разделами: начальным — «Техника речи» — и за­вершающим — «Художественное чтение».

Пренебрежение законами и правилами, определяющими ло­гику речи, влечет за собой крайне печальное последствие: отсут­ствие мастерства. в самом начале своей книги справедливо отмечает, что в связи с развитием радиовещания, телевидения, кино и увеличением количества ораторских выступ­лений, лекций и т. п. растет и интерес к звучащей речи. Но на­ряду с этим следует отметить также и то, что средний уровень художественного качества сценической речи находится еще да­леко не на том уровне, какой может нас удовлетворить. Правда, есть актеры, великолепно владеющие сценической речью, есть прославленные мастера художественного чтения, которыми мы по праву гордимся, но мы говорим сейчас не о них, а о среднем уровне. Ведь как часто, слушая радио или сидя в театре, в кино, пе­ред экраном телевизора, мы досадуем на низкое качество актерской речи. Бывает, что нас оскорбляет ее ложная театраль­ность, проявляющаяся в излишней декламационности, в фальши­вом пафосе или слезливой сентиментальности, а при чтении сти­хов— в монотонном завывании, лишающем произведение какого бы то ни было смысла.

Однако в последнее время причиной досады чаще являются не эти, а противоположные недостатки: невнятность речи, ее бес­цветность, серость, немузыкальность, невыразительность... «Что он сказал? Что он сказал?» — часто спрашивают друг у друга си­дящие в театре зрители, пока кто-нибудь из них не потеряет окон­чательно терпение и не начнет просить: «Громче!.. Громче!»

Но дело совсем не в громкости. Можно кричать на сцене, а зритель все равно ничего не услышит и не поймет. Основная бе­да— в отсутствии настоящего мастерства.

Этой беде способствует весьма вредный предрассудок, будто бы на сцене нужно говорить, «как в жизни». Но в жизни слишком часто говорят плохо, торопливо, невнятной скороговоркой, раз­деляя каждую фразу на множество частей, и превращают таким образом любой текст в какую-то «рубленую капусту».

Так говорить на сцене можно только в тех случаях, когда дур­ную речь хотят сделать характерной особенностью данного пер­сонажа, имея в виду ее сатирическое осмеяние. Во всех же ос­тальных случаях нужно на сцене говорить лучше, ярче, вырази­тельнее, чем в жизни.

Жизненная речь бывает нередко тривиальной, скучной, моно­тонной. Подражая ей на сцене, актер невольно впадает в тот «бормотальный реализм», который так раздражает зрителей. Становясь явлением искусства и подчиняясь требованиям мастер­ства, сценическая речь не теряет естественности и простоты жиз­ненной речи,— наоборот, она приобретает еще большую естест­венность и простоту и становится в то же время способной выражать человеческие мысли и чувства с гораздо большей сте­пенью силы, ясности, точности, доходчивости и красоты, чем в жизни.

Русской речи свойственна музыкальность, мелодичность. К сожалению, в реальной жизни русская речь нередко из музыкаль­но-мелодичной превращается в грубо стучащую: гласные звуки комкаются, «съедаются», а согласные звучат как барабанная дробь.

Задача театрального искусства — не опускаться на уровень недостатков, подчас свойственных жизненной речи, не копировать натуралистически ее несовершенства, а давать положительные образцы, вдохновляющие примеры самого высокого качества, заражать зрителей и слушателей любовью к красоте русского языка и содействовать таким образом совершенствованию его звучания в реальной жизни.

Овладение техникой и логикой сценической речи — важней­шие этапы на этом пути.

Заранее скажем, что практическое овладение законами и правилами, о которых идет речь в этом пособии", — дело не лег­кое. Успеха можно добиться путем многочисленных упражнений, выполнение которых постепенно должно стать легким, непринуж­денным, бессознательным... Но известно, что настойчивый и упор­ный труд — залог успеха во всяком искусстве.

Б. ЗАХАВА,

ректор Театрального учи­лища им. , народный артист СССР, доктор искусствоведения

Учебное пособие «Логика сценической речи» есть попытка по­следовательно изложить содержание курса по логике сценической речи, изучаемого в Театральном училище им. (высшее учебное заведение).

Курс логики сценической речи, являющийся одним из разде­лов предмета «Сценическая речь», изучается в нашем училище в течение 1-го и 2-го семестров второго года обучения на актер­ском и заочном режиссерском отделениях.

Изучение раздела логики сценической речи предшествует у нас работе по художественному чтению и в то же время является началом работы над текстом. В дальнейшем, на 3-м и 4-м годах обучения, студенты постоянно применяют полученные ими зна­ния при анализе отрывков для художественного чтения и при ра­боте над ролями в учебных спектаклях.

Основу нашей работы по логике сценической речи составля­ют положения Станиславского, предложенные им в книге «Работа актера над собой». Станиславский дал актерам, студентам театральных учебных заведений и всем, кто имеет дело со звуча­щим словом, основы всех разделов, составляющих предмет «Сце­ническая речь».

Он раскрыл сущность каждого раздела, показал, как надо работать над словом, настойчиво призвал актеров совершенство­вать свое мастерство. Обращаясь к ученикам в своей книге «Ра­бота актера над собой», Станиславский писал:

«Я дал вам понять на маленькой практике, сколько техниче­ских приемов голосовой разработки, звуковых красок, интонаций, всевозможных рисунков, всякого вида ударений, логических и психологических пауз и проч. и проч. надо иметь и вырабатывать в себе артистам, чтоб ответить на требования, ко­торые предъявляет наше искусство к слову и речи»

Наше учебное пособие построено таким образом, чтобы рабо­тающий над изучением правил логики сценической речи начинал свое знакомство с тем или иным правилом с описания его особен­ностей и способов практического овладения им. После изложения правила следуют специально выбранные примеры, проанализи­рованные автором и наглядно подтверждающие правило. Они служат для тренировки и прочного усвоения правила. Лишь пос­ле того как будут проработаны эти примеры, можно переходить к упражнениям. Они могут быть разобраны и прочтены под на­блюдением педагога или предложены учащимся в качестве до­машнего задания.

Выполняя каждое из упражнений, надо обязательно произво­дить графический анализ текста, как это показано на наших ри­сунках. Полезен может быть также самостоятельный подбор текстов для упражнении на каждое из правил. Такие тексты долж­ны быть детально проработаны: определено место логических пауз и ударений в каждом предложении, выполнен графический анализ каждого из них.

Какие ассоциации возникают у вас, когда вы слышите слово «лекция»? Скорей всего, что-то нудное, монотонное, усыпляющее и совершенно неинтересное. А слово «разговор»? Оно уже не кажется усыпляющим – наоборот, разговор – это когда обращаются к вам лично, когда дело касается вас. Отчего же так происходит? Живая человеческая речь, не рассчитанная на произнесение перед большим количеством людей, очень естественна и разнообразна. А вот публичная речь почему-то теряет свою естественность и разнообразность, и нередко превращается в монотонное «бубнение» себе под нос. И речь идет не только о лекции или выступлении партийного лидера. Монотонность речи встречается и у актеров. В жизни голос, темп и ритм речи все время меняются в зависимости от обстоятельств, мыслей, чувств, которые человек испытывает ежесекундно. В условиях публичного выступления тем более надо задумываться о смене тональности, ритма и темпа речи. Ка ждая фраза, зависящая от изменений предлагаемых обстоятельств, должна меняться по тону, ритму и темпу. Живая речь не льется беспрестанно, она имеет свои остановки. Она как бы разделена на такты, где есть разные длительности, разный ритмический рисунок, и, конечно же, паузы. Речь сценическая тем более должна быть разделена на такты.

Для того чтобы делить речь на такты, нужны остановки, или, иначе говоря, логические паузы.
Как вам, вероятно, известно, у них одновременно два противоположных друг другу назначения: соединять слова в группы (или в речевые такты), а группы отъединять друг от друга.
Знаете ли вы, что от той или иной расстановки логических пауз может зависеть судьба и сама жизнь человека? Например: «Простить нельзя сослать в Сибирь». Как понять такой приказ, пока фраза не разделена логическими паузами? Расставьте их, и только после этого станет ясен истинный смысл слов.
«Простить | – нел ьзя сослать в Сибирь!» или «Простить нельзя | – сослать в Сибирь!» В первом случае – помилование, во втором – ссылка.

В работе над публичным текстом (неважно, роль это или рассказ, урок, лекция), каждая мысль, выраженная в словах, требует обязательной смены тональности, ритма и темпа. Пауза бывает двух типов: логическая и психологическая. Логическая пауза определяется знаками препинания, психологическая – атмосферой и настроением. Между этими паузами и произносится текст. Каждый раз после паузы тональность и ритм речи меняется. Между двумя логическими паузами нужно произносить текст, по возможности, нераздельно, слитно, почти как одно слово.

Бывают, конечно, исключения, которые заставляют делать остановки среди такта. Но на это есть свои правила, которые вам объяснят в свое время.
Берите почаще книгу, карандаш, читайте и размечайте прочитанное по речевым тактам. Набейте себе в этом ухо, глаз и руку. Чтение по речевым тактам скрывает в себе еще одну более важную практическую пользу: оно помогает самому процессу переживания.
Разметка речевых тактов и чтение по ним необходимы еще потому, что они заставляют анализировать фразы и вникать в их сущность. Не вникнув в нее, не скажешь правильно фразы.



Как разбирать текст по тактам
В качестве примера, показывающего, как происходит разбор текста по тактам, предлагаем вам выдержку из книги К. Куракиной «Основы техники речи в трудах К. С. Станиславского».

Даже простая логическая пауза, определяемая или знаком препинания, или необходимостью выделить слово, указывающее направление мысли, требует после себя обязательного изменения ритма и темпа произношения и тона голоса. Это одно из обязательных правил, несоблюдение которого ведет к монотонному произношению на сцене.
Попробуем разобрать все вышеуказанное на самом простом словесном примере. Возьмем первые строки басни И. Крылова «Ворона и Лисица».

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона, взгромоздясь,
Да позадумалась, а сыр во рту держала,
На ту беду Лиса близехонько бежала.

Не делая подробного действенного разбора всей басни в целом, мы лишь расставим необходимые для взаимного понимания логические акценты и логические паузы в приведенном выше тексте. Акценты обозначим полужирным курсивом, а паузы V. Соотношение более сильных и более слабых акцентов обозначать не будем так же, как и длительность пауз.

Вороне V где-то бог V послал кусочек сыру;
На ель ворона V взгромоздясь V
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась V, а сыр во рту держала.
На ту беду V лиса V близехонько бежала.

Разберем смысл и значение расстановки акцентов.
1. «Вороне»: о ком идет речь. Кого мы имеем в виду под определением «ворона».
2. «Где-то бог»: каким образом ей случайно удалось получить еду.
3. «Послал кусочек сыру»: что именно она заполучила и ее отношение к лакомству.
4. «На ель ворона, взгромоздясь»: где именно она с удобствами расположилась.
5. «Позавтракать было совсем уж собралась»: ее намерение и желание выполнить это намерение.
6. «Да позадумалась»: предвкушая удовольствие, она размечталась.
7. «На ту беду лиса близехонько бежала»: новый кусок – событие, связанное с появлением нового действующего лица, с предупреждением от автора-рассказчика, что «это» появление не несет в себе ничего хорошего для размечтавшейся вороны.

Знаки препинан ия в тексте
В устной речи мы, конечно же, не задумываемся над знаками препинания, но лишь обозначаем их логическими акцентами. Однако в письменном тексте (авторском ли, своем) без знаков препинания не обойтись. Иначе текст будет невозможно читать – ни про себя, ни, тем более, вслух. Знаки препинания – важные указатели при чтении текста. Они могут помочь найти ту единственную интонацию, которая придаст речи естественность и живость.

Знаки препинания требуют для себя обязательных голосовых интонаций. Точка, запятая, вопросительный и восклицательный знаки и прочие имеют свои, им присущие, обязательные голосовые фигуры, характерные для каждого из них. Без этих интонаций они не выполнят своего назначения. В самом деле, отнимите от точки ее финальное, завершающее голосовое понижение, и слушающий не поймет, что фраза окончена и продолжения не будет. Отнимите от вопросительного знака характерное для него особое звуковое «квакание», и слушающий не поймет, что ему задают вопрос, на который ждут ответа.

Изучение знаков препинания, построение интонационного рисунка согласно им, помогает бороться с одной из основных бед публично выступающих людей, а именно – с торопливостью. В интонационном свойстве знаков препинания и скрыто как раз то, что может удержать актера от излишней торопливости. И еще – привлечь внимание слушающего, вызвать его реакцию.

В этих интонациях есть какое-то воздействие на слушающих, обязывающее их к чему-то: вопросительная фонетическая фигура – к ответу, восклицательная – к сочувствию и одобрению или к протесту, две точки – к внимательному восприятию дальнейшей речи и т. д. Во всех этих интонациях – большая выразительность.
У слова и у речи есть своя природа, которая требует для каждого знака препинания соответствующей интонации. В этом-то свойстве природы знаков препинания и скрыто как раз то, что может успокоить вас и удержать от торопливости. Вот почему я останавливаюсь на этом вопросе!

Знание законов речи, внимание к знакам препинания и построение интонационного рисунка каждой фразы текста приводит к тому, что актеры перестают бояться остановок и пауз в тексте.

Вспомните, что вам инстинктивно хочется сделать при всякой запятой? Прежде всего, конечно, остановку. Но перед ней на последнем слоге последнего слова вам захочется загнуть звук кверху (не ставя ударения, если оно не является логически необходимым). После этого оставьте на некоторое время верхнюю ноту висеть в воздухе.
При этом загибе звук переносится снизу вверх, точно предмет с нижней полки на более высокую. Эти подымающиеся кверху фонетические линии получают самые разнообразные изгибы и высоты: на терцию, на квинту, на октаву, с коротким резким повышением, с широким плавным и невысоким размахом и проч.
Самое замечательное в природе запя той то, что она обладает чудодейственным свойством. Ее загиб, точно поднятая для предупреждения рука, заставляет слушателей терпеливо ждать продолжения недоконченной фразы. Если только вы поверите тому, что после звукового загиба запятой слушающие непременно будут терпеливо ждать продолжения и завершения начатой фразы, то вам не для чего будет торопиться. Это не только успокоит вас, но и заставит искренно полюбить запятую со всеми присущими ей природными свойствами.
Если б вы знали, какое это наслаждение при длинном рассказе или фразе, вроде той, которую вы только что говорили, загнуть фонетическую линию перед запятой и уверенно ждать, зная наверное, что никто вас не прервет и не заторопит.
Со всеми другими знаками препинания происходит то же самое. Наподобие запятой, их интонация обязывает партнера; так, например, вопрос обязывает слушающего к ответу…

Паузы логические и психологические
Станиславский утверждал, что интонация возникает из знания законов речи, из стремления точно передать смысл текста. Знаки препинания помогают расставить смысловые остановки, или логические паузы. Нередко логическая пауза перерастает в паузу психологическую. Чем логическая пауза отличается от психологической? У каждого типа паузы – своя задача, своя цель.

Вы поймете мои слова и предостережения только после того, как я объясню вам природу логических и психологических пауз. Вот в чем она заключается: в то время как логическая пауза механически формирует такты, целые фразы и тем помогает выяснять их смысл, психологическая пауза дает жизнь этой мысли, фразе и такту, стараясь передать их подтекст. Если без логической паузы речь безграмотна, то без психологической она безжизненна.
Логическая пауза пассивна, формальна, бездейственна; психологическая – непременно всегда активна, богата внутренним содержанием.
Логиче ская пауза служит уму, психологическая – чувству.

Именно в паузах между словами и фразами слушатель может воспринять те внутренние видения, которые проносятся перед актером на воображаемом экране. Пауза не есть пустота, она говорит порой больше, чем слово.

Митрополит Филарет сказал: «Пусть речь твоя будет скупа, а молчание – красноречиво».
Вот это «красноречивое молчание» и есть психологическая пауза. Она является чрезвычайно важным орудием общения. Вы сами почувствовали сегодня, что нельзя не использовать для творческой цели такой паузы, которая сама говорит без слов. Она заменяет их взглядами, мимикой, лучеиспусканием, намеками, едва уловимыми движениями и многими другими сознательными и подсознательными средствами общения.

При том, что актер обязательно должен выдерживать интонационный рисунок фразы, этот рисунок нельзя «заготавливать» заранее и механически фиксировать его в звуковом выражении. То же относится и к паузам: и логическая, и психологическая пауза должны зависеть целиком и полностью только от предлагаемых обстоятельств, событий, задач. Механическая наработка приведет к штампу. Пауза – весьма сильное оружие. Над ней необходимо долго и упорно работать, чтобы пауза была говорящей.

Все они умеют досказать то, что недоступно слову, и нередко действуют в молчании гораздо интенсивнее, тоньше и неотразимее, чем сама речь. Их бессловесный разговор может быть интересен, содержателен и убедителен не менее, чем словесный.
В паузе нередко передают ту часть подтекста, которая идет не только от сознания, но и от самого подсознания, которая не поддается конкретному словесному выражению.
Эти переживания и их выявления, как вам известно, наиболее ценны в нашем искусстве.
Знаете ли вы, как высоко ценится психологическая пауза?
Она не подчиняется ника ким законам, а ей подчиняются все без исключения законы речи.
Там, где, казалось бы, логически и грамматически невозможно сделать остановки, там ее смело вводит психологическая пауза. Например: представьте себе, что наш театр едет за границу. Всех учеников берут в поездку, за исключением двух. – Кто же они? – спрашиваете вы в волнении у Шустова. – Я и… (психологическая пауза, чтоб смягчить готовящийся удар или, напротив, чтобы усилить негодование)… и… ты! – отвечает вам Шустов.
Всем известно, что союз «и» не допускает после себя никаких остановок. Но психологическая пауза не стесняется нарушить этот закон и вводит незаконную остановку. Тем большее право имеет психологическая пауза заменить собою логическую, не уничтожая ее.
Последней отведено более или менее определенное, очень небольшое время длительности. Если это время затягивается, то бездейственная логическая пауза должна скорее перерождаться в активную психологичес кую. Длительность последней неопределенна. Эта пауза не стесняется временем для своей работы и задерживает речь настолько, насколько это ей нужно для выполнения подлинного продуктивного и целесообразного действия. Она направлена к сверхзадаче по линии подтекста и сквозного действия и потому не может не быть интересной.

Сколько нужно держать паузу? Это должно зависеть от темпа и ритма действия. Действие в речи не должно прекращаться ни на миг. Пауза есть активное осмысление сказанного, раздумье, подготовка к решению, то есть действие. Пауза должна продолжать действие, а не останавливать его.

Тем не менее психологическая пауза очень сильно считается с опасностью затяжки, которая начинается с момента остановки продуктивного действия. Поэтому, прежде чем это произойдет, психологическая пауза спешит уступить свое место речи и слову.
Беда, если момент будет упущен, ибо в этом случае психологическая пауза выродится в простую остановку, которая создает сценическое недоразумение. Такая остановка – дыра на художественном произведении.

Каждый, кто собирается выступать перед публикой, должен подробно разобрать каждый кусок текста по логике мысли и чувства. Надо определить, какая мысль является основной, главной, ведущей, при помощи каких аргументов эта мысль доказывает свое главенство. Какие слова являются главными, а какие – второстепенными? Главные слова выделяются при помощи интонационного рисунка и пауз, второстепенные помогают подчеркнуть важность этих слов. Необходимо также помнить, что, говоря, мы хотим сообщить что-то не только уму, но, прежде всего, сердцу. Через логику текста можно прийти к чувству, которое превратит нашу речь из рассудочной в эмоциональную.

Упражнение 1
Руководствуясь знаками препинания, изобразите графически интонационный рисунок в следующих отрывках. Прочитайте текст, следуя этому рисунку.

Пушкин
ЦЫГАНЫ

Все вместе тронулось – и вот
Толпа валит в пустых равнинах.
Ослы в перекидных корзинах
Детей играющих несут;
Мужья и братья, жены, девы
И стар и млад вослед идут;
Крик, шум, цыганские припевы,
Медведя рев, его цепей
Нетерпеливое бряцанье,
Лохмотьев ярких пестрота,
Детей и старцев нагота,
Собак и лай и завыванье,
Волынки говор, скрып телег,
Все скудно, дико, все нестройно,
Но все так живо-неспокойно,
Так чуждо мертвых наших нег,
Так чуждо этой жизни праздной,
Как песнь рабов, однообразной!

Шекспир
ГАМЛЕТ

Постой! Смотри: опять явился он!
Пускай меня виденье уничтожит,
Но я, клянусь, его остановлю.
Виденье, стой! Когда людскою речью
Владеешь ты – заговори со мною.
Скажи: иль подвигом благим могу я
Тебе покой твой возвратить,
Или судьба грозит твоей отчизне,
И я могу ее предотвратить?

(Перевод А. Кронеберга)
Упражнение 2
Прочитайте отрывок. Проставьте логические паузы в предложенной фразе. А какие психологические паузы могут здесь быть? Где бы вы их поместили?

В. Одоевский
РУССКИЕ НОЧИ
Для объяснения великого смысла сих великих деятелей естествоиспытатель вопрошает произведения вещественного мира, эти символы вещественной жизни, историк – живые символы, внесенные в летописи народов, поэт – живые символы души своей.

Упражнение 3
Прочитайте отрывок, и, руководствуясь знаками препинания, разделите текст на речевые такты.

М. Салтыков-Щедрин
В БОЛЬНИЦЕ ДЛЯ УМАЛИШЕННЫХ
Вне пределов службы у него было только четыре претензии: 1) чтобы, при сгибании у локтя руки, мышцы верхней ее половины образовывали совершенно круглое и твердое, как железо, ядро; 2) чтобы за кулисами театров Буфф и Берга все кокотки понимали его как образованного молодого человека; 3) чтобы татары всех ресторанов, не беспо коя его расспросами, прямо сервировали ему тот самый menu, который он имел обыкновение в данное время употреблять, и 4) чтобы не манкировать ни одного представления в цирке Гинне.

Упражнение 4
Прочитайте вслух этот отрывок следующим образом:
а) монотонно, слитно, не соблюдая пауз.
б) так же монотонно, но останавливаясь в конце каждого речевого акта.
в) соблюдая интонационный рисунок, делая необходимые интонационные загибы и остановки.
Все варианты надо записать на диктофон. Прослушайте. Какой вариант, по вашему мнению, звучит наиболее естественно?

И. Макаров
ОДНОЗВУЧНО ГРЕМИТ КОЛОКОЛЬЧИК


И дорога пылится слегка,
И уныло по ровному полю
Разливается песнь ямщика.
Столько грусти в той песне унылой,
Столько грусти в напеве родном,
Что в душе моей хладной, остылой
Разгорелося сердце огнем.
И припомнил я ночи иные
И родные поля и леса,
И на очи, давно уж сухие,
Набежала, как искра, слеза.
Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка.
И замолк мой ямщик, а дорога
Предо мной далека, далека…

Упражнение 5
Расставьте психологические паузы в данном отрывке. Совпадают ли они с логическими? Почему вы расставили психологические паузы именно так, а не иначе?

Г. Успенский
НРАВЫ РАСТЕРЯЕВОЙ УЛИЦЫ
Растеряева улица лежит на городской стороне, но общий колорит рабочего города отразился и здесь. Вот, между прочим, в лачуге, ниоткуда не защищенной заборами, проживает представительница собственно растеряевского мастерства, старая солдатка, «кукольница». Под ее дряхлыми пальцами цветет отечественная скульптура; в летние, погожие полдни на завалинке ее лачуги непременно сушится несколько глиняных офицеров и дам и бесчисленное множество лошадей-свистулек с одними передними ногами. Растеряевские мальчишки запасаются этими свистящими конями и в течение целого года разнообразят смертельно пронзительным свистом свое горестное существование. В таких же лачугах живут сверлилицы, наждашницы, женщины и девушки, занимающиеся на фабриках. В этой же улице живут гармонщики, токари, наводияыцики и т. д. На конце улицы, упирающейся в широкое Воронежское шоссе, виднеется квадрат ное здание из темно-красного кирпича – самоварная фабрика. Все эти мастерства дают Растеряевой улице несколько иную сравнительно с другими захолустьями физиономию. В дни отдыха молчаливая физиономия ее оживляется драками и пьяными, разбросанными там и сям. В будничные дни к звонкому пению кур присоединяется стук молотков, то вперемежку, то сразу вдруг обрушивающихся на отчеканиваемую металлическую массу; звуки гармонии, на которой мастер для пробы тронул с «перехватом»; жужжание токарного станка – и надо всем этим, по обыкновению, тихая песня.

Упражнение 6
Из этого текста нарочно убраны знаки препинания. Расставьте их в соответствии с вашим пониманием текста. На основе этих знаков создайте интонационный рисунок текста.

Шолом Алейхем
ТЕВЬЕ-МОЛОЧНИК
Говорят они со мной чего то на тарабарском языке подумал я все какими-то обиняками и приходят на ум мертвецы ведьмы шут ы нечистая сила дурень набитый думаю чего ты стоишь как пень полезай на облучок пугни конягу кнутом и пошел куда глаза глядят но как на грех у меня против воли срывается полезайте в телегу а те как услышали не заставили себя долго упрашивать я следом за ними на облучок повернул дышло и стал нахлестывать лошаденку раз два три пошел да где там как бы не так с места не трогается хоть режь ее ну думаю теперь ясно что это за женщины такие и дернула же меня нелегкая остановиться ни с того ни с сего посреди дороги и завести разговор с женщинами.

Планы и перспективы в речи

С помощью выделения слов и целых предложений создается архитектура текста. Логика мысли при передаче текста не будет иметь должного воздействия на слушателя, если актер не способен найти все многообразие красок, приспособлений, раскрывающих душу произведения. Только выделяя ударные слова и фразы, можно передать точный смысл, заложенный автором в текст. Так обра зуются разные планы и их перспективы в речи.

Если они (перспективы) тянутся по направлению к сверхзадаче произведения по линии подтекста и сквозного действия, то их значение в речи становится исключительным по своей важности, потому что они помогают выполнению самого главного, основного в нашем искусстве: создания жизни человеческого духа роли и пьесы.

Ударение
Ударение существует в каждом слове. Но если бы мы говорили, подчеркивая ударения во всех словах, речь стала бы непонятной и практически бессмысленной. Чтобы передать мысль, мы делаем ударение на одном слове в фразе – том, которое мы считаем самым важным. Невероятно важно для актера знать, какое слово должно быть выделено с помощью ударения. «Ударение» – писал Станиславский, – это любовное или злобное, почтительное или презрительное, открытое или хитрое, двусмысленное, саркастическое выделение ударного слога или слова. Это преподнесение его, то чно на подносе».
Однако выделение ударных слов не должно быть утрированным, нарочитым. Ударное слово становится таковым, если мы следуем логике текста, если к этому нас подводит цепочка видений. Расчет ударных слов в работе над текстом, конечно же, должен быть, но большой ошибкой будет полагаться только на этот расчет. Другая большая ошибка – самослушание интонационного рисунка.

Напрасно вы так сильно прислушиваетесь к вашим голосам. «Самослушание» родственно самолюбованию, самопоказыванию. Дело не в том, как вы сами говорите, а в том, как другие вас слушают и воспринимают. «Самослушание» – неверная задача для артиста. Гораздо важнее и активнее задача воздействия на другого, передача ему своих видений.

Станиславский советовал говорить не уху, а глазу партнера. Это лучший способ уйти и избавиться от «самослушания», которое вредно для творчества, так как вывихивает актера и отклоняет его от действенного пу ти.
Часто бывает так, что лучший способ выделить ударное слово – снять ударения со всех второстепенных слов.

Я прихожу к заключению, что прежде чем учиться ставить ударения, вам надо уметь снимать их, – говорил сегодня Аркадий Николаевич.
–Начинающие слишком стараются хорошо говорить. Они злоупотребляют акцентуацией. Надо в противовес этому свойству научить снимать ударения там, где они не нужны. Я уже говорил, что это целое искусство и очень трудное! Оно, во-первых, освобождает речь от неправильных ударений, набитых в жизни дурными привычками. На очищенной таким образом почве легче распределить одни правильные акцентуации. Во-вторых, искусство снимания ударений поможет вам в будущем на практике и вот в каких случаях: при передаче сложных мыслей или запутанных фактов часто приходится напоминать для ясности отдельные эпизоды, подробности того, о чем говоришь, но так, чтоб они не отвлекали внимания слушающих от основно й линии рассказа. Эти комментарии надо излагать ясно, четко, но не слишком выпукло. При этом следует быть экономным в пользовании как интонациями, так и ударениями. В других случаях, при длинных тяжелых фразах, приходится выделять лишь некоторые отдельные слова, а остальные пропускать четко, но незаметно. Таким приемом речи облегчается трудно написанный текст, с которым нередко приходится иметь дело артистам.
Во всех этих случаях искусство снимать ударения окажет вам большую услугу.

Тем не менее, торопливость, нервность, болтание слов, выплевывание целых фраз не затушевывают, а совершенно уничтожают ударные слова, даже если этого не было в ваших намерениях. Нервность говорящего только раздражает слушающих, неясное произношение злит, так как заставляет их напрягаться и догадываться о том, чего они не поняли. Все это привлекает внимание слушающих, подчеркивает в тексте как раз то, что вы хотите стушевать. Суетливость тяжелит речь. Облег чает же ее спокойствие и выдержка. Чтоб стушевать фразу, нужна нарочито неторопливая, бескрасочная интонация, почти полное отсутствие ударений, не простая, а особая, исключительная выдержка и уверенность. Вот что внушает спокойствие слушающим.

Ясно выделяйте главное слово и пропускайте легко, четко, неторопливо то, что нужно лишь для общего смысла, но что не должно выделяться. Вот на чем основано искусство снятия ударений.
Представьте себе, что вы переехали на новую квартиру и что ваши вещи, разных назначений, разбросаны по всем комнатам, – начал образно объяснять Торцов. – Как вы водворите порядок?
Прежде всего, надо собрать тарелки в одно место, чайную посуду – в другое, разбросанные шахматы и шашки – в третье, большие предметы разместить сообразно с их назначением и т. д.
После того как это будет сделано, станет уже несколько легче ориентироваться.

Такую же предв арительную разборку нужно сделать и в словах текста, прежде чем распределять ударения по их настоящим местам.
Ударение в ряду прилагательных

Допустим, что в разбираемом тексте или монологе попадается длинный ряд прилагательных: «милый, хороший, славный, чудесный человек».
Вы знаете, что на прилагательные не ставятся ударения. А если это сопоставление? Тогда другое дело. Но неужели же нужно ставить по ударению на каждом из них?! Что милый, что хороший, что славный и проч. почти одно и то же, с одними и теми же признаками.
Но, к счастью, благодаря законам речи вы однажды и навсегда знаете, что такие прилагательные с общими признаками не принимают ударений. Благодаря этим сведениям вы без колебания снимаете ударения со всех прилагательных и только последнее из них сливается с ударным существительным, благодаря чему получается: «чудесныйчеловек».

Когда мы и меем дело с несколькими прилагательными, надо подумать, нет ли здесь сопоставления. Говорить о сопоставлении можно в том случае, если при существительном имеется несколько прилагательных, не связанных друг с другом никакими признаками.

Вот новая группа прилагательных: «добрая, красивая, молодая, талантливая, умная женщина». Во всех этих прилагательных не один общий, а все разные признаки. Но вы знаете, что такие прилагательные без общих признаков обязательно принимают ударения на каждом из них, и потому вы, не задумываясь, ставите их, но так, чтоб они не убили главного ударного существительного: «умная женщина». Вот «Петр Петрович Петров, Иван Иванович Иванов». Вот год и число: «15 июля 1908 года»; вот адрес: «Тула, Московская улица, дом номер двадцать».
Все это «групповые наименования», которые требуют ударения лишь на последнем слове, то есть на «Иванов», «Петров», «1908 года», «номер двадцать». Вот сопоставления. Выделяйте их всем, чем можете, и в том числе ударением.

Разобравшись в больших группах, становится легче ориентироваться в отдельных ударных словах.

Вот два существительных. Вы знаете, что обязательное ударение принимает то из них, которое стоит в родительном падеже, потому что родительный падеж сильнее того слова, которое он определяет. Например: «книга брата, дом отца, волны ледяные понтийских вод». Не задумываясь, ставьте ударение на существительном в родительном падеже и идите дальше.
Вот два повторных слова при возрастающей энергии. Смело ставьте ударение на втором из них именно потому, что речь идет о приливе энергии, совершенно так же, как и в фразе: «вперед, вперед несутся в Пропонтиду и в Геллеспонт». Если б, напротив, был отлив энергии, тогда вы поставили бы ударение на первом из повторяемых слов и это передавало бы деградацию, как в стихе «Meчты, мечты, где ваша сладость!»
Предложение с одним ударным с ловом наиболее понятно и просто, – объяснил Аркадий Николаевич. – Например: «Хорошо знакомый вам человек пришел сюда». Акцентируйте в этой фразе любое слово, и смысл будет каждый раз по-новому понятен. Попробуйте поставить в том же предложении не одно, а два ударения, хотя бы, например, на словах «знакомый», «сюда».
Станет труднее не только оправдывать, но и произносить ту же фразу. Почему? Да потому, что в нее вкладывается новое значение: во-первых, что не кто-нибудь, а именно «знакомый» человек пришел, а во-вторых, что он пришел не куда-нибудь, а именно «сюда».
Поставьте третье ударение на слове «пришел», и фраза станет еще сложнее для оправдания и для речевой передачи, потому что к прежнему ее содержанию прибавляется новый факт, а именно, что «хорошо знакомый человек» не приехал, а «пришел» на собственных ногах.

Однако что же делать, если в тексте имеется очень длинная фраза со всеми ударными, но внутренне нео правданными словами? Ведь про нее можно только сказать, что «предложение со всеми ударными словами ничего не означает». И, тем не менее, бывают случаи, когда надо оправдывать предложения со всеми ударными словами, вносящими новое содержание. Такие фразы легче разделить на много самостоятельных предложений, чем в одном выразить все.

Вот, например, – Аркадий Николаевич вынул из кармана записку, – я прочту вам тираду из шекспировского «Антония и Клеопатры».
«Сердца, языки, фигуры, писатели, барды, поэты не могут понять, высказать, отлить, описать, воспеть, исчислить ее любовь к Антонию».
–Знаменитый ученый Джевонс, – читал дальше Торцов, – говорит, что Шекспир соединил в этой фразе шесть подлежащих и шесть сказуемых так, что, строго говоря, в ней шесть раз по шести, или тридцать шесть предложений.
Кто из вас возьмется прочесть эту тираду так, чтоб выделить в ней тридцать шесть предложений? – обрати лся он к нам. Ученики молчали.
– Вы правы! Я тоже не взялся бы выполнить задачи, поставленной Джевонсом. У меня нехватило бы для этого речевой техники. Но теперь дело не в самой задаче. Не она интересует нас, а лишь технические приемы выделения и координации многих ударений в одном предложении.

Как выделить в длинной тираде одно самое главное и ряд менее важных слов, необходимых для смысла? Для этого нужен целый комплекс ударений: сильных, средних, слабых. Подобно тому, как в живописи существуют сильные, слабые полутона, четверти тона красок или светотени, так точно и в области речи существуют целые гаммы разных степеней силы и акцентуаций. Все их надо сочетать между собой, скомбинировать, скоординировать, но так, чтоб малые ударения не ослабляли, а, напротив, сильнее выделяли главное слово, чтоб они не конкурировали с ним, а делали одно общее дело по строению и передаче трудной фразы. Нужна перспектива в отдельных предложениях и во в сей речи.
Создание перспективы с помощью ударений

Вы знаете, как в живописи передают глубину картины, то есть ее третье измерение. Оно не существует в действительности, в плоской раме с натянутым холстом, на котором пишет художник свое произведение. Но живопись создает иллюзию многих планов. Они точно уходят внутрь, в глубину самого холста, а первый план точно вылезает из рамы и холста вперед на смотрящего.
У нас в речи существуют такие же планы, которые дают перспективу фразе. Наиболее важное слово ярче всех выделяется и выносится на самый первый звуковой план. Менее важные слова создают целые ряды более глубоких планов.

Эта перспектива в речи создается в большей мере с помощью ударений разной силы, которые строго координируются между собой. В этой работе важна не только самая сила, но и качество ударения. Так, например, важно: падает ли оно сверху вниз, или, наоборот, напр авляется снизу вверх, ложится ли оно тяжело, грузно или слетает сверху легко и вонзается остро; твердый ли удар или мягкий, грубый или едва ощутимый, падает ли он сразу и тотчас снимается или же сравнительно долго держится.
Кроме того, существуют так называемые мужские и женские ударения (не путайте с женскими и мужскими окончаниями).

Первые из них (мужские ударения) – определенны, законченны и резки, как удар молота о наковальню. Такие удары сразу обрываются и не имеют продолжения. Другой род акцентов (женский) не менее определенный, но он не оканчивается сразу, а имеет продолжение. Для образца иллюстрации их допустим, что по тем или иным причинам надо после резкого удара молота о наковальню тотчас же протащить молот назад к себе хотя бы для того, чтоб было легче снова его поднять.
Вот такой определенный удар с его продолжением мы будем называть «женским ударением», или «акцентуацией».
Или вот другой пример в области речи и движения: когда разгневанный хозяин выгоняет нежелательного гостя, он кричит ему «вон» и энергичным жестом руки и пальца указывает на дверь; он прибегает в речи и в движении к «мужскому ударению».
Если же деликатному человеку приходится делать то же, то его изгоняющий возглас «вон» и жест решительны и определенны лишь в первую секунду, но тотчас же после голос сползает вниз, движение оттягивается и тем смягчается резкость первого момента. Этот удар с продолжением и оттяжкой – «женской акцентуации».

Кроме ударений можно выделять и координировать слова с помощью другого элемента речи: интонации. Ее фигуры и рисунки придают выделяемому слову большую выразительность и тем усиляют его.

Можно соединять интонацию с ударением. В этом случае последнее окрашивается самыми разнообразными оттенками чувства: то лаской (как мы это делали со словом «человек»), то злобой, то иронией, то презрен ием, то уважением и т. д.

Кроме звукового ударения с интонацией существуют еще разные способы выделения слова. Например, можно ставить его между двух пауз. При этом для большего усиления выделяемого слова можно превращать одну или обе паузы в психологические. Можно также выделять главное слово снятием ударений со всех неглавных. Тогда по сравнению с ними нетронутое выделяемое слово станет сильным. В первую очередь нужно выбрать среди всей фразы одно самое важное слово и выделить его ударением. После этого следует сделать то же с менее важными, но все-таки выделяемыми словами. Что же касается неглавных, невыделяемых, второстепенных слов, которые нужны только для общего смысла, то их надо отодвинуть на задний план и стушевать.
Между всеми этими выделяемыми и невыделяемыми словами надо найти соотношение, градацию силы, качества ударения и создать из них звуковые планы и перспективу, дающие движение и жизнь фразе. Вот это гармонически уре гулированное соотношение степеней силы ударений, выделяемых отдельных слов мы и имеем в виду, когда говорим о координации. Так создается гармоническая форма, красивая архитектура фразы. Подобно тому, как из слов складываются предложения, так и из предложений образуются целые мысли, рассказы, монологи. В них выделяются не только слова в предложении, а целые предложения в большом рассказе или монологе.
Все то, что было сказано по поводу акцентуации и координации ударных слов в предложении, относится теперь к процессу выделения отдельных предложений в целом рассказе или монологе. Это достигается теми же приемами, что и акцентуация отдельных слов. Можно выделять наиболее важное предложение ударным способом, произнося важную фразу более акцентированно по сравнению с другими второстепенными предложениями. При этом ударение на главном слове в выделяемой фразе должно быть сильнее, чем в остальных, невыделяемых предложениях. Можно выделять ударную фразу постановкой ее межд у паузами. Можно достигать того же с помощью интонации, повышая или понижая звуковую тональность выделяемой фразы или вводя более яркий фонетический рисунок интонации, по-новому окрашивающий ударное предложение. Можно изменять темп и ритм выделяемой фразы по сравнению со всеми другими частями монолога или рассказа. Наконец, можно оставлять выделяемые предложения в обычной силе и краске, но затушевывать всю остальную часть рассказа или монолога, ослабляя их ударные моменты.

Упражнение 1
Внимательно прочитайте разбор текста по интонационному рисунку и паузам, предложенный К. С. Станиславским. На основе этого примера сделайте разбор любого выбранного вами текста.

– «Как волны ледяные понтийских вод»… – прочел он негромко, сравнительно спокойно и тут же пояснил лаконически:
– Не даю сразу всего, что есть внутри! Даю меньше того, что могу! Надо беречь и накоплять эмоцию!
Стр ахую себя от торопливости: после слов «вод» делаю звуковой загиб! Пока ничтожный: на секунду, терцию, не больше!
При следующих загибах запятой (впереди их будет много) начну сильнее повышать голос, пока не дойду до самой высокой ноты!
По вертикали! Отнюдь не по горизонтали! Не просто, а с рисунком!
Слежу, чтобы второй такт был сильнее первого, третий сильнее второго, четвертый сильнее третьего! Не кричать!
«В течении неудержимом…»
Однако если каждый такт поднимать на терцию, то для сорока слов фразы потребуется диапазон в три октавы! Его нет! Пять нот – вверх, две – оттяжка! Итого: только терция! А впечатление, как от квинты! Потом опять четыре ноты вверх и две – оттяжка вниз! Итого: только две ноты повышения. А впечатление – четырех! И так все время. При такой экономии диапазона хватит на все сорок слов!
И дальше, если б нехватило нот для повышения, усиле нное вычерчивание загибов! Со смакованием! Это дает впечатление усиления!
«…не ведая обратного отлива»…
«…вперед, вперед
несутся в Пропонтиду и в Геллеспонт».
Задерживаю психологическую паузу!
Не все выразил!
Как задержка дразнит и разжигает!
И пауза стала действеннее!
Подхожу к высокой ноте: «Геллеспонт»!
Скажу и потом опущу звук!…
Для нового последнего разбега!
«Так замыслы мои коварные
Неистово помчатся, | и уж назад
Не вступят никогда | и к прошлому
Они не воротятся, |
А будут все нестись неудержимо…»
Сильнее вычерчиваю загиб. Это самая высокая нота всего монолога.
Полная свобода! А я сдерживаю, дразню паузами.
Чем больше сдерживаешь, тем больше дразнит.
Пришел момент: ничего не жалеть!
Мобилизация всех выразительных средств!
Все на помощь!
И темп, и ритм!
И… страшно сказать! Даже… громкость!
Не крик!
Только на два последних слова фразы:
«…нестись неудержимо»
Последнее завершение! Финальное!
«…пока не поглотятся диким воплем».
Задерживаю темп!
Для большей значительности!
И ставлю точку!
Понимаете ли вы, что это значит?!
Точка в трагическом монологе?!
Это конец!
Это смерть!!
Хотите почувствовать, о чем я говорю?
Вскарабкайтесь на самую высокую скалу!
Над бездонным обрывом!
Возьмите тяжелый камень и…
Шваркните его вниз, на самое дно!
Вы услышите, почувствуете, как камень разлетится в мелкие куски, в песок!
Нужно такое же падение… голосовое!
С самой высокой ноты – на самое дно тесситуры!
Природа точки требует этого.

Упражнение 2
Выделите ударение в следующих предложениях. Разберите их по сопоставлениям.
Стройная, высокая, спортивная девушка.
Синее, глубокое, волнующееся море.
Беспокойный, упрямый, сложный характер.
Нежное, душистое детское мыло.
Громкая, навязчивая, неприятная музыка.
Грязная, вязкая, невеселая дорога.

Упражнение 3
Прослушайте аудиозаписи театра у микрофона – стихи, поэмы, рассказы в исполнении известных актеров. Рекомендуемый список:
Бернард Шоу. Деревенское сватовство. Исполнители: В. Гафт, Е. Королева.
Маргарет Митчелл. Жена за полкроны. Исполнители: Е. Евстигнеев, А. Папанов, А. Георгиевская, Е. Весник.
Мигель Сервантес. Саламанская пещера. Исполнители: Л. Касаткина, А. Ходурский, О. Аросева, Г. Менглет, А. Николаев.
Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Исполнители: А. Баталов, А. Джигарханян, Е. Герасимов, И. Костолевский, А. Борзунов, Н. Караченцев, С. Юрский, Н. Дробышева, А. Каменкова, Н. Тенякова, С. Бубнов, А. Бубашкин, Г. Некифоров, Г. Суховерко.
Жан-Батист Мольер. Плутни Скапена. Исполнители: З. Гердт, Е. Весник, А. Папанов, В. Этуш, М. Козаков, К. Протасов, Г. Анисимова.
Если же вам не удастся достать ни одну из этих записей, прослушайте отрывок телеспектакля (именно прослушайте, а не просмотрите). Проанализируйте отрывок, отметьте, как расставлены паузы, где сделаны выделения ударных слов. А как бы вы расставили паузы и выделили слова?

Упражнение 4
В предлагаемом отрывке отметьте женские и мужские ударения.

Гомер.
ОДИССЕЯ

В негодованьи ему отвечала Паллада Афина:
«Горе! Я вижу теперь, как тебе Одиссей отдаленный
Нужен, чтоб руки свои наложил на бесстыдных
пришельцев.
Если б теперь, воротившись, он встал перед дверью
домовой
С парою копий в руке, со щитом своим крепким
и в шлеме, -
Как я впервые увидел героя в то время, когда он
В доме у нас на пиру веселился, за чашею сидя,
К нам из Эфиры прибывши от Ила, Мермерова
сына:
Также и там побывал Одиссей на судне своем
быстром;
Яда, смертельного людям, искал он, чтоб мог им
намазать
Медные стрелы свои. Однако же Ил отказался
Дать ему яду: стыдился душою богов он
бессмертных.

Упражнение 5
Найдите в этих предложениях главное ударное слово и выделите его, сняв ударения со всех второстепенных слов.
Языка нашего небесна красота не будет никогда попранна от скота. М. В. Ломоносов
Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспо римое превосходство перед всеми европейскими. А. С. Пушкин
Есть два рода бессмыслицы: одна происходит от недостатка чувств и мыслей, заменяемого словами; другая – от полноты чувств и мыслей и недостатка слов для их выражения. А. С. Пушкин
Прекрасный наш язык, под пером писателей неученых и неискусных, быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого. А. С. Пушкин
Нравственность человека видна в его отношении к слову. Л. Н. Толстой
По сути для интеллигентного человека дурно говорить должно считаться также неприлично, как не уметь читать и писать. А. П. Чехов
Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: приблизительно, неточно, неверно. А. Н. Толстой
Словарь – это вся внутренняя история народа. / Н. А. Котляревский
Ни одно произнесенно е слово не принесло столько пользы, сколько множество непроизнесенных. Плутарх
Язык есть изображение всего, что существовало, существует и будет существовать – всего, что только может обнять и постигнуть мысленное око человека. А. Ф. Мерзляков
В литературе, как и в жизни, стоит помнить одно правило, что человек будет тысячу раз раскаиваться в том, что сказал много, но никогда в том, что сказал мало. / А. Ф. Писемский
Только одна литература неподвластна законам тления. Она одна не признает смерти. М. Е. Салтыков-Щедрин
Способность читать хорошие книги вовсе не равнозначна знанию грамоты. А. Герцен
Речь должна отвечать законам логики. Аристотель
Язык есть исповедь народа, Его душа и быт родной. П. А. Вяземский

МОСКВА «ПРОСВЕЩЕНИЕ» 1974

Запорожец Т. И.

3-33 Логика сценической речи. Учеб. пособие для те­ атр. и культ.-просвет. учеб. заведений. М., «Просве­щение», 1974.

128 с. с ил.

Для того чтобы мыслн, содержащиеся в тексте, были со сцены вос­приняты слушателями, будущему актеру необходимо знать средства и правила логики сценической речи.

В настоящем учебном пособии изложено содержание курса по ло­гике сценической речи, изучаемого в Театральном училище нм. Б. В Щукина при театре нм. Евг. Вахтангова

В пособии тщательно и с большим вкусом отобран литературный материал, который может быть использован для треинровкн.

60406- 466

3 74-74 792.7

60406-466

ПРЕДИСЛОВИЕ

Автор этой книги, Татьяна Ивановна Запорожец, - один из ведущих педагогов Театрального училища имени Б. В. Щукина при театре имени Евг. Вахтангова. Уже в течение тридцати лет обучает она воспитанников этого училища мастерству вырази­тельной сценической речи.

Ведя неустанную работу по совершенствованию методики преподавания своего предмета и разрабатывая теоретически его важнейшие проблемы, Т. И. Запорожец добилась весьма значи­тельных результатов. Об этом убедительно свидетельствуют еже­годные выпуски из Щукинского училища таких артистов, которые оказываются не только актерами драматических театров, отлично владеющими на сцене выразительным словом, но еще и квали­фицированными мастерами художественного чтения.

Эти успехи в большой степени связаны с включением в про­грамму курса сценической речи, разработанного Т. И. Запоро­жец, особого раздела, который и является содержанием настоя­щего учебного пособия. Этот раздел получил название «Логика сценической речи».

Цель раздела - воспитание способности ясно и отчетливо вы­ражать мысли. Эта способность - предпосылка художественно­сти речи. Сама по себе она не обеспечивает высокого художествен­ного качества звучащего слова - его эмоциональности и яркой образности, но является необходимым предварительным услови­ем этого качества. При отсутствии логики невозможно добиться и высокой художественности. Поэтому раздел «Логика речи» за­нимает в программе всего курса сценической речи среднее место между двумя разделами: начальным - «Техника речи» - и за­вершающим - «Художественное чтение».

Пренебрежение законами и правилами, определяющими ло­гику речи, влечет за собой крайне печальное последствие: отсут­ствие мастерства. Т. И. Запорожец в самом начале своей книги справедливо отмечает, что в связи с развитием радиовещания, телевидения, кино и увеличением количества ораторских выступ­лений, лекций и т. п. растет и интерес к звучащей речи. Но на­ряду с этим следует отметить также и то, что средний уровень художественного качества сценической речи находится еще да­леко не на том уровне, какой может нас удовлетворить. Правда, есть актеры, великолепно владеющие сценической речью, есть прославленные мастера художественного чтения, которыми мы по праву гордимся, но мы говорим сейчас не о них, а о среднем уровне. Ведь как часто, слушая радио или сидя в театре, в кино, пе­ред экраном телевизора, мы досадуем на низкое качество актерской речи. Бывает, что нас оскорбляет ее ложная театраль­ность, проявляющаяся в излишней декламационности, в фальши­вом пафосе или слезливой сентиментальности, а при чтении сти­хов- в монотонном завывании, лишающем произведение какого бы то ни было смысла.

Однако в последнее время причиной досады чаще являются не эти, а противоположные недостатки: невнятность речи, ее бес­цветность, серость, немузыкальность, невыразительность... «Что он сказал? Что он сказал?» - часто спрашивают друг у друга си­дящие в театре зрители, пока кто-нибудь из них не потеряет окон­чательно терпение и не начнет просить: «Громче!.. Громче!»

Но дело совсем не в громкости. Можно кричать на сцене, а зритель все равно ничего не услышит и не поймет. Основная бе­да- в отсутствии настоящего мастерства.

Этой беде способствует весьма вредный предрассудок, будто бы на сцене нужно говорить, «как в жизни». Но в жизни слишком часто говорят плохо, торопливо, невнятной скороговоркой, раз­деляя каждую фразу на множество частей, и превращают таким образом любой текст в какую-то «рубленую капусту».

Так говорить на сцене можно только в тех случаях, когда дур­ную речь хотят сделать характерной особенностью данного пер­сонажа, имея в виду ее сатирическое осмеяние. Во всех же ос­тальных случаях нужно на сцене говорить лучше, ярче, вырази­тельнее, чем в жизни.

Жизненная речь бывает нередко тривиальной, скучной, моно­тонной. Подражая ей на сцене, актер невольно впадает в тот «бормотальный реализм», который так раздражает зрителей. Становясь явлением искусства и подчиняясь требованиям мастер­ства, сценическая речь не теряет естественности и простоты жиз­ненной речи,- наоборот, она приобретает еще большую естест­венность и простоту и становится в то же время способной выражать человеческие мысли и чувства с гораздо большей сте­пенью силы, ясности, точности, доходчивости и красоты, чем в жизни.

Русской речи свойственна музыкальность, мелодичность. К сожалению, в реальной жизни русская речь нередко из музыкаль­но-мелодичной превращается в грубо стучащую: гласные звуки комкаются, «съедаются», а согласные звучат как барабанная дробь.

Задача театрального искусства - не опускаться на уровень недостатков, подчас свойственных жизненной речи, не копировать натуралистически ее несовершенства, а давать положительные образцы, вдохновляющие примеры самого высокого качества, заражать зрителей и слушателей любовью к красоте русского языка и содействовать таким образом совершенствованию его звучания в реальной жизни.

Овладение техникой и логикой сценической речи - важней­шие этапы на этом пути.

Заранее скажем, что практическое овладение законами и правилами, о которых идет речь в этом пособии", - дело не лег­кое. Успеха можно добиться путем многочисленных упражнений, выполнение которых постепенно должно стать легким, непринуж­денным, бессознательным... Но известно, что настойчивый и упор­ный труд - залог успеха во всяком искусстве.

Б. ЗАХАВА,

ректор Театрального учи­лища им. Б. В. Щукина, народный артист СССР, доктор искусствоведения

Учебное пособие «Логика сценической речи» есть попытка по­следовательно изложить содержание курса по логике сценической речи, изучаемого в Театральном училище им. Б. В. Щукина (высшее учебное заведение).

Курс логики сценической речи, являющийся одним из разде­лов предмета «Сценическая речь», изучается в нашем училище в течение 1-го и 2-го семестров второго года обучения на актер­ском и заочном режиссерском отделениях.

Изучение раздела логики сценической речи предшествует у нас работе по художественному чтению и в то же время является началом работы над текстом. В дальнейшем, на 3-м и 4-м годах обучения, студенты постоянно применяют полученные ими зна­ния при анализе отрывков для художественного чтения и при ра­боте над ролями в учебных спектаклях.

Основу нашей работы по логике сценической речи составля­ют положения Станиславского, предложенные им в книге «Работа актера над собой». Станиславский дал актерам, студентам театральных учебных заведений и всем, кто имеет дело со звуча­щим словом, основы всех разделов, составляющих предмет «Сце­ническая речь».

Он раскрыл сущность каждого раздела, показал, как надо работать над словом, настойчиво призвал актеров совершенство­вать свое мастерство. Обращаясь к ученикам в своей книге «Ра­бота актера над собой», Станиславский писал:

«Я дал вам понять на маленькой практике, сколько техниче­ских приемов голосовой разработки, звуковых красок, интонаций, всевозможных фонетических рисунков, всякого вида ударений, логических и психологических пауз и проч. и проч. надо иметь и вырабатывать в себе артистам, чтоб ответить на требования, ко­торые предъявляет наше искусство к слову и речи»

Наше учебное пособие построено таким образом, чтобы рабо­тающий над изучением правил логики сценической речи начинал свое знакомство с тем или иным правилом с описания его особен­ностей и способов практического овладения им. После изложения правила следуют специально выбранные примеры, проанализи­рованные автором и наглядно подтверждающие правило. Они служат для тренировки и прочного усвоения правила. Лишь пос­ле того как будут проработаны эти примеры, можно переходить к упражнениям. Они могут быть разобраны и прочтены под на­блюдением педагога или предложены учащимся в качестве до­машнего задания.

Выполняя каждое из упражнений, надо обязательно произво­дить графический анализ текста, как это показано на наших ри­сунках. Полезен может быть также самостоятельный подбор текстов для упражнении на каждое из правил. Такие тексты долж­ны быть детально проработаны: определено место логических пауз и ударений в каждом предложении, выполнен графический анализ каждого из них.

После того как удалось проанализировать и прочитать текст, соблюдая все пройденные правила, полезно присоединить к логи­ческому (смысловому) чтению выполнение тех или иных словес­ных действий и работу фантазии, т. е. к передаче мысли, заклю­ченной в предложении или отрывке, прибавить свою оценку и авторское отношение к тому, о чем говорится, и выполнение то­го или иного словесного действия. При этом необходимо пом­нить, что и с привнесением в упражнение оценок и словесных действий смысловая интонация данного предложения сохра­нится.

Как известно, смысловая интонация складывается из разно­образных повышений, понижений, усиления или ослабления зву­чания голоса, из пауз разной длительности и т. д. В жизни инто­нации (смысловая и эмоциональная) рождаются сами собой, но, встречаясь с «чужим», авторским текстом, исполнитель должен превратить авторскую мысль в свою, создать для себя точную логическую, смысловую интонацию («мелодию») каждого пред­ложения.

Примеры и упражнения на все правила логического чтения текста выбраны из произведений русских классиков и современ­ных советских писателей.

В этом пособии речь идет только о прозе; чтение стихотвор­ных текстов - серьезная и большая тема, которая должна рас­сматриваться особо.

О ЛОГИКЕ СЦЕНИЧЕСКОЙ РЕЧИ

По мере того как все возрастает значение публичной речи в связи с развитием радиовещания, телевидения, кино, в связи с ростом числа профессиональных и народных театров, увеличени­ем количества ораторских выступлений, лекций и т. п. растет ин­терес к проблемам звучащей речи. Зрители, слушатели отнюдь не безразличны к звуковой стороне языка. А актеры, чтецы, ора­торы, лекторы, дикторы заинтересованы в том, чтобы наиболее успешно, точно, ясно и выразительно доносить мысли, заложен­ные в произносимом ими тексте.

Раздел предмета «Сценическая речь» - логика сцениче­ской речи -развивает умение доноситьмысльв звучащей речи. Владение логикой сценической речи дает возможность пе­редавать в звучании мысли автора, заключенные в тексте роли, рассказа, лекции, помогает определенным образом организовать текст, чтобы наиболее точно и осмысленно воздействовать на партнера на сцене и на зрителя.

Правила логического чтения текста - не формальные зако­ны, чуждые нашему разговорному языку. Они сложились в ре­зультате наблюдений писателей, ученых-языковедов и деятелей театра над живой русской речью. В основу правил логического чтения текста положены особенности русской интонации и грам­матики (синтаксиса) русского языка.

Логический анализ текста роли, рассказа, лекции, любого пуб­личного выступления, разумеется, не заменяет словесного дей­ствия,-он является началом, фундаментом работы над текстом, средством выявления авторской мысли.

Чтобы фраза автора прозвучала для зрителя, надо ее пре­дельно точно произнести, то есть определить место и длитель­ность логических пауз, определить главное ударное слово, отме­тить второстепенные и третьестепенные ударения. Иными слова­ми, для этого надо знать правила расстановки пауз и ударений.

Когда фраза будет таким образом проанализирована и ор­ганизована, слушатель получит возможность оценить глубину заложенной в тексте мысли, красоту авторского языка, особен­ности его стиля.

М. О. Кнебель, рассказывая о работе Станиславского с уче­никами в его студии, свидетельствует, что в последние годы жиз­ни Станиславский особенно упорно добивался точнейшего соблюдения правил логики сценической речи - расстановки ло­гических пауз, ударений, верной передачи в звучании знаков препинания и т. д. Она говорит: «Станиславский с каждым годом все настойчивее требовал изучения законов речи, требовал по­стоянной тренировки, специальной работы над текстом»

Почему же так важна логика сценической речи? Язык людей есть средство их общения. Речь человека всегда активна, цель говорящего - воздействовать прежде всего на сознание слушаю­щего, передать ему свою мысль. Логика сценической речи как раз и учит передавать слушателю мысли, заключенные в тексте.

В жизни человек без труда делит свою речь на речевые так­ты, легко вводит паузы внутри предложения, ставит нужные ему ударения. Ему не надо этому учиться - он выражает свои мыс­ли. Но на сцене надо учиться всему заново, как говорил Стани­славский,- «и ходить, и думать, и говорить». Надо учиться и передавать мысли автора.

Хотя человеческая речь в реальной жизни не раскладывается на отдельные элементы, при работе над текстом актер, студент могут и должны искусственно отделить логическое чтение от дей­ственной речи в целом.

Этому поможет наиболее подробное изучение всех составных частей логического чтения текста. Свободная ориентация в пра­вилах заложит основы первоначального этапа работы над тек­стом- раскрытия смысла, заключенного в авторском тексте.

Народный артист СССР В. О. Топорков писал, что многие актеры считают логическую сторону звучащего текста несущест­венной и не возвращаются к работе над логикой сценической ре­чи, покинув театральную школу. А между тем простое примене­ние некоторых правил логики сценической речи во многих случа­ях помогло бы верно сыграть сцену или кусок. Топорков говорит: «Когда актеру не удается обрести в своей речи активного дейст­вия, он может прийти иногда к желанному результату, применяя знакомые ему законы речи, законы построения фр^зы, знакомые ему приемы техники словесного действия, хотя бы, например, просто попробовав хорошенько «расправить» авторскую фразу, мысль по ее логическому звучанию, то есть определить действен­ный центр фразы - ее ударение, произнести фразу предельно точ­но по законам речи, соблюдая знаки препинания. Этот, казалось бы, простейший прием оказывает очень благотворное влияние и приближает актера к цели - к воздействию на партнера, помога­ет организовать нужные видения и обрести подлинные чувства. И к этому простейшему приему почти никто из актеров не пыта­ется обратиться, считая его слишком ученическим рядом с тем сложным затруднением, которое возникло в работе» 1 .

Надо систематически работать над изучением правил логики сценической речи, над изучением авторской мысли. Не следует рассчитывать на то, что мысль «сама скажется», когда чувства говорящего будут глубоки. Если не обратить специального вни­мания на донесение именно мысли, то она может ускользнуть, возникнут случайные ударения, смысл авторской речи исказит­ся, красота авторского текста будет загублена и слушатель по­теряет возможность понять, о чем говорит актер или оратор.

Хотя в этом учебном пособии мы несколько искусственно от­деляем мысль от словесного действия, педагоги, работающие со студентами над разделом логики сценической речи, и сами уча­щиеся вполне могут соединить изучение правил логики речи с последующей работой над словесным действием, т. е. соблюдая логическую мелодию проанализированного и разобранного тек­ста, привнести соответствующее содержанию текста словесное действие: осуждать, хвалить, высмеивать, требовать и т. п.

Вот, например, предложение из рассказа Чехова «Анюта»: «Она говорила вообще очень мало, всегда молчала и все думала, думала...» Для определения словесного действия даже в таком коротком предложении необходимо очень хорошо знать содер­жание всего рассказа. Героиня рассказа Анюта вызывает симпа­тию у автора, он не осуждает ее, сочувствует ей и отрицательно относится к тем людям, которые ведут себя бессердечно по отно­шению к ней. Следовательно, возможно такое словесное дейст­вие в этом предложении: защитить, оправдать ее.

Однако в задачу данного краткого учебного пособия по логи­ке сценической речи не входит работа по определению оценок и словесных действий в приводимых примерах и упражнениях.

В то же время автор считает методически вполне правильным переход от передачи мысли, заключенной в предложении или отрывке (т. е. от логического прочтения текста), к определению оценок и авторских отношений (т. е. к выполнению того или ино­го словесного действия с помощью того же текста).

При этом необходимо помнить, что и с привнесением в уп­ражнение словесного действия логическая мелодия (смысловая интонация) данного предложения сохранится.

Верная логическая мелодия создается при передаче в звучащей речи содержания предложения (или отрывка) при ус­ловии соблюдения определенных правил логики сценической речи.

Логический анализ текста есть первая, подготовительная сту­пень работы над текстом. Постоянное применение такого анали­за в практической работе, разумеется, ни в коем случае не заме­няет работы над текстом в полном объеме; логика речи не за­меняет словесного действия и эмоционально наполненного слова. Но мысль автора не будет донесена исполнителем, если он не бу­дет знать, какими средствами ее можно передать в звучании. Ес­ли исполнитель устремится лишь на передачу своих отношений, видений, своих чувств, он лишит себя и слушателей возможно­сти понять и воспринять произведение во всей полноте. М. О. Кне- бель пишет: «...ни перспектива передачи сложного чувства, ни перспектива художественного распределения выразительных средств не могут органически возникнуть, если актер не овладел логикой и последовательностью развиваемой мысли...»

Таким образом, понятно, какое большое значение для буду­щих актеров и работников культурно-просветительных учрежде­ний имеет освоение логики сценической речи, изучение ее пра­вил.

РЕЧЕВЫЕ ТАКТЫ И ЛОГИЧЕСКИЕ ПАУЗЫ

Каждое отдельное предложение нашей звучащей речи делит­ся по смыслу на группы, состоящие из одного или нескольких слов. Такие смысловые группы внутри предложения называются речевыми тактами 1 .Речевой такт представляет собой син­таксическое единство, т. е. речевой такт может составлять груп­па подлежащего, группа сказуемого, группа обстоятельственных слов и т. д.

В каждом речевом такте есть слово, которое по смыслу долж­но быть выделено в звучащей речи повышением, понижением или усилением звука голоса. Такое интонационное выделение слова называется логическим ударением.Отдельный ре­чевой такт редко содержит в себе законченную мысль. Ударения каждого речевого такта должны быть подчинены главному уда­рению целого предложения.

В звучащей речи каждый речевой такт отделен от другого остановками различной длительности. Эти остановки называют­ся логическими паузами.Кроме пауз-остановок, речевые такты отделяются один от другого изменением высоты голоса. Эти изменения высоты голоса при переходе от одного речевого такта к другому придают интонационное разнообразие нашей речи.

Внутри речевого такта не может быть паузы, и все слова, составляющие речевой такт, произносятся слитно, почти как од­но слово. На письме тот или иной знак препинания указывает обычно на логическую паузу. Но логических пауз в предложении может быть значительно больше, чем знаков препинания.

Логические паузы могут быть различной длительности и на­полненности; они бывают соединительными и разъединительны­ми. Кроме них, встречаются люфтпаузы (паузы для добора воз­духа- «воздушные», от немецкого Luft -воздух) и, наконец, паузы психологические.

Условимся в нашем пособии обозначать следующими знака­ми различные по длительности логические паузы:

" - короткая пауза (или люфтпауза), служащая для добора дыхания или выделения важного слова, стоящего после нее;

I - пауза между речевыми тактами или тесно связанными между собой по смыслу предложениями (соединительная);

    Более длительная соединительная пауза между речевы­ми тактами или между предложениями;

    Еще более длительная соединительно-разъединительная (или разделительная) пауза (между предложениями, смысловы­ми и сюжетными кусками).

В практической работе со студентами может встретиться при­мер, когда необходимо обозначить еще более длительную разъ­единительную паузу.

Попробуем разделить следующее предложение на речевые такты:

«Марья Гавриловна закрыла книгу и потупила глаза в знак согласия». (А. Пушкин. «Метель».)

В этом предложении отсутствуют знаки препинания, однако паузы-в нем есть. Попробуем расставить логические паузы так: «Марья Гавриловна (кто?) I закрыла книгу (что сделала?) I и потупила глаза (что еще сделала?) I в знак согласия (почему?)».

Внутри предложения образовались группы слов, потому что, прежде всего, предложение делится на группу подлежащего и группу сказуемого; обстоятельственные слова тоже составляют отдельные группы; перед соединительными союзами «и», «или», «да» обычно бывает логическая пауза.

В этом предложении группу подлежащего составляют слова «Марья Гавриловна», группу сказуемого - «закрыла книгу»; есть группа второго сказуемого - «и потупила глаза» (перед со­юзом «и»-пауза); обстоятельственные слова «в знак согласия» составляют тоже отдельную группу.

Разберем еще одно предложение:

«Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву». (JI. Тол­стой. «Война и мир».)

«Осенью (когда?-обстоятельство времени) I семейство Рос­товых (кто?-группа подлежащего) I вернулось в Москву (что сделало?-группа сказуемого, в нее вошло обстоятельство ме­ста «в Москву»)».

Прочитайте несколько раз вслух два разобранных предложе­ния, повышая голос перед каждой логической паузой и понижая его в конце предложения на завершающей точке.

Неправильная расстановка логических пауз ведет к бессмыс­лице. Например, если расставить логические паузы в следующем предложении таким образом: «Облако бензиновой гари I от ав­тобуса скрыло I их от Ольги Вячеславовны», в речевые такты объединятся не связанные по смыслу и грамматически слова.

Паузы в этом предложении должны быть расставлены сле­дующим образом: «Облако бензиновой гари от автобуса (группа подлежащего) I скрыло их от Ольги Вячеславовны (группа ска­зуемого)». (А. Толстой. «Гадюка».)

К. С. Станиславский в своей книге «Работа актера над собой» писал: «Берите почаще книгу, карандаш, читайте и размечайте прочитанное по речевым тактам. Набейте себе на этом ухо, глаз и руку... Разметка речевых тактов и чтение по ним необходимы потому, что они заставляют анализировать фразы и вникать в их сущность. Не вникнув в нее, не скажешь правильно фразы. Привычка говорить по тактам сделает вашу речь не только стройной по форме, понятной по передаче, но и глубокой по со­держанию, так как заставит вас постоянно думать о сущности того, чго вы говорите на сцене... Работу по речи и слову надо начинать всегда с деления на речевые такты или, ина­че говоря, с расстановки пауз» 1 .

Предлагая ученикам брать карандаш и, читая, расставлять логические паузы, Станиславский имел в виду выработку особо­го качества - умения, глядя в размеченный текст и читая его да­же про себя, слышать, как он звучит.

Поэтому мы начинаем изучение правил логики сценической речи с определения границ речевых тактов и с расстановки логи­ческих пауз.

Они организуют речь - как бы выстраивают предложение, сообщают ему ясность и четкость, помогают глубже вникнуть в его смысл. Логические паузы делят фразу на определенные группы слов - речевые такты, о чем мы уже говорили, и они же одновременно связывают речевые такты, объединяют их в целое предложение. Хотя пауза есть некоторый перерыв в звучании, с ней не должна обрываться главная мысль предложения. Если мысль оборвется вместе с паузой, то в тексте образуется «дыр­ка» и речь потеряет смысл. Кроме того, так как русскому языку присуща плавность, слитность звучания, логическая пауза - это не всегда остановка в полном смысле этого слова, иногда это только понижение или повышение голоса на определенных сло­вах (например, мелодический перелом между составами предло­жения, замедление речи и пр.).

Логические паузы, как уже говорилось, могут совпадать со знаками препинания, но могут быть и не отмечены на письме.

Паузы соединительные,не отмеченные знаками препи­нания, бывают в предложении:

      Между группой подлежащего и группой сказуемого (если только подлежащее не выражено местоимением):

«Дочка I слушала с любопытством». (М. Лермонтов. «Герой нашего времени».)

      Между двумя подлежащими или между двумя сказуемы­ми перед соединительными союзами «и», «да», перед раздели­тельным союзом «или» и др.:

«Иван Матвеич I садится I и широко улыбается». (А. Чехов. «Иван Матвеич».)

«Томление I и зной I усиливались». (А. Толстой. «Детство Никиты».)

«Кисельников.Насилу выпросишь рублей пятнадцать I или двадцать, I да еще после попрекает I да ломается». (А.Н.Ост­ровский. «Пучина», сц. 2.)

      После обстоятельственных слов, стоящих в начале пред­ложения (реже - стоящих в середине или в конце предложения):

«Со школьных лет I я чувствовал красоту русского языка, I его силу I и плотность». (К. Паустовский. «Повесть о жизни».)

      Перед обстоятельствами:

«Хаджи Мурат I прожил неделю в укреплении I в доме Ивана Матвеевича». (JI. Толстой. «Хаджи Мурат».)

Логические паузы между предложениями выполняют те же задачи, что и внутри предложения: они отделяют друг от друга и в то же время связывают друг с другом группы предложений. Как правило, паузы между предложениями бывают более дли­тельными.

Если последующее предложение (или группа предложений) не развивает непосредственно мысль предыдущего, между таки­ми предложениями возникает более или менее длительная оста­новка,- будем называть ее разъединительной (раздели­тельной) логической паузой. Такая пауза обозначает границы сюжетных композиционных кусков в литературном произведении. Перед разъединительными паузами характернопонижение голоса. В сущности, и разъединительная пауза является часто соединительно-разъединительной, так как и после такой паузы повествование продолжается.

Например:

«С этим словом он перевернулся на одной ножке и выбежал из комнаты. IIIИбрагим, оставшись наедине, поспешно распе­чатал письмо». (А. Пушкин. «Арап Петра Великого».)

В этом маленьком отрывке два предложения. Второе отделя­ется от первого разъединительной логической паузой, так как по смыслу событие, содержащееся в первом предложении, не свя­зано непосредственно с событием (фактом), описанным Пушки­ным во втором предложении.

Разъединительные паузы, в зависимости от смысла отрывка, бывают разной длительности. Например, логическая разъедини­тельная пауза между главами:

«Как-то, проезжая мимо дома Туркиных, он вспомнил, что надо бы заехать хоть на минутку, но подумал и... не заехал.

И больше уж он никогда не бывал у Туркиных. III

Прошло еще несколько лет. Старцев еще больше пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову». (А. Чехов. «Ионыч».)

В произведении между IV и V главами проходит несколько лет. Такая разъединительная пауза - это, по существу, подразу­меваемые, но не рассказанные автором события, она должна быть заполнена фантазией исполнителя.

Когда внутри предложения или сюжетного куска происходит развитие одной и той же мысли, то между речевыми тактами, группами речевых тактов, группой предложений возникают соединительные логические паузы. Перед каждой из соедини­тельных пауз характерно некоторое повышениеголоса на слове, несущем ударение.

Например:

«Вожеватов.Лошадь из деревни выписал, I клячу какую-то разношерстную; II кучер маленький, I а кафтан на нем с большо­го. II И возит на этом верблюде-то I Ларису Дмитриевну; II и сидит так гордо, I будто на тысячных рысаках едет». (А. Остров­ский. «Бесприданница».)

В этом отрывке Вожеватов осуждает и высмеивает Каранды- шева. Он говорит то о его кляче, то о кучере, то о самом Каран- дышеве. По смыслу это один сюжетный кусок, поэтому внутри не­го должны быть сделаны соединительные логические паузы. Пау­зы эти будут разной длительности: в первом предложении после запятых - более короткие, после точки с запятой - более дли­тельные. Между первым и вторым предложениями также более длительная соединительна1я пауза, так как во втором предложе­нии Вожеватов переходит от описания лошади и кучера к опи­санию самого Карандышева. Внутри второго предложения более длительная пауза стоит вновь после точки с запятой, так как по­сле осуждения неподобающего для Ларисы выезда Вожеватов высмеивает поведение Карандышева- «виновника» всех ранее описанных событий. Нетрудно заметить, что точность, с какой автор расставил знаки препинания, помогает нам прочитать текст правильно и сделать паузы нужной длительности.

Существует, как мы уже знаем, еще один вид соединительной паузы - люфтпауза.Она очень короткая, ее лучше исполь­зовать как дополнительную паузу перед словом, которое мы хотим почему-либо выделить. Такая пауза может помочь уточне­нию. Она полностью зависит от намерений и задач исполнителя.

Кроме логических пауз, существуют психологические паузы. Психологическая пауза не подчиняется законам логиче­ского чтения текста. Она всецело относится к области словесного действия. «Там, где, казалось бы, логически и грамматически невозможно сделать остановки, там ее смело вводит психологи­ческая пауза»,- говорил Станиславский. Психологические пау­зы чаще всего вводятся в текст актером в процессе работы над ролью. На письме такая пауза может быть обозначена много­точием.

Например:

«Астров.Я никого не люблю и... уже не полюблю». (А. Че­хов. «Дядя Ваня».)

Близко к психологической паузе стоит так называемая пауза умолчанияилипрерванной речи,когда недосказанные слова заменяются многоточием.

Например:

«Жена его... впрочем, они были совершенно довольны друг другом». (Н. Гоголь. «Мертвые души».)

Вместо паузы, обозначенной многоточием, Гоголь мог, оче­видно, написать: «была необыкновенно глупа», но он оставляет эти слова закрытыми многоточием, что дает ему дополнительную возможность злее высмеять жену Манилова.

Мы уже говорили, что пауза, поставленная не на свое место, разрушает смысл предложения. В то же время пауза, умышлен­но поставленная неправильно, может дать определенный эффект и даже раскрыть человеческую сущность образа.

Нечто подобное было сделано актером МХТ М. Чеховым в роли Хлестакова.

А. Д. Дикий рассказывает об этом так: «Но самой потряса­ющей находкой Чехова была речь его Хлестакова. Алогичная, рваная, с неоправданными интонациями, с паузами в невозмож­ных местах, она неопровержимо свидетельствовала о скудоумии этого Хлестакова.

Гоголевское замечание о «легкости в мыслях необыкновен­ной» получало свою отчетливую реализацию. Создавалось впе­чатление, что у Чехова - Хлестакова слово на долю секунды об­гоняло мысль. Она не поспевала за словом, выскакивающим не­произвольно, отставала от него, как плохой дирижер от слажен­ного оркестра.

«Вы мне давеча дали... четыреста рублей... Так теперь дайте... Еще. Четыреста. Чтоб уж было ровно... восемьсот». Хлестаков говорил, и никак нельзя было предугадать, какое следующее слово и по каким причинам родится в его захудалом мозгу» 1 .

Разумеется, подобные перестановки логических пауз актер может позволить себе лишь в результате огромной предваритель­ной работы над образом и лишь в том случае, когда это помогает раскрыть сущность образа через неправильности его речи.

1 А. Д. Дикий.Повесть о театральной юности. М., «Искусство», 1957, стр. 319-320.

В тексте Гоголя, приводимом Диким, очевидно, по памяти, есть неточности. У Гоголя текст такой: «Хлестаков.Давот тогда вы дали двести, то есть ие двести, а четыреста, я не хочу воспользоваться вашей ошибкою,-так, по­жалуй, и теперь столько же, чтоб уж ровно было восемьсот». Несмотря на ошибку А. Д. Дикого, самый принцип умышленного нарушения логики речи образа при помощи неправильно расставленных пауз остается в силе.

Во всех остальных случаях это будет лишь формальным при­емом, трюком, искажающим намерения автора.

Однако ни умышленные нарушения логики анализируемых текстов, ни вопросы, связанные с психологическими паузами, не будут рассматриваться в данном учебном пособии - это не вхо­дит в его задачу.

Ниже помещены упражнения, которые следует выполнить самостоятельно, чтобы практически усвоить те правила, о кото­рых было сказано в этой главе.

У пражнения

В следующих предложениях определите границы речевых так­тов и поставьте разъединительные или соединительные паузы разной длительности.

    «Здесь Чичиков вышел совершенно из границ всякого тер­пения, хватил в сердцах стулом об пол и посулил ей черта. Черта помещица испугалась необыкновенно». (Н. Гоголь. «Мертвые души».)

    «Княжна Мери видела все это лучше меня». (М. Лермон­тов. «Герой нашего времени».)

    «Проходивший франтик с рыжими кудряшками и голубою лентой на низкой шляпе обернулся и с язвительною усмешкой посмотрел на Бамбаева». (И. Тургенев. «Дым».)

    «Беркутов.Только постарайтесь, чтоб вас не заметили; вообще не будьте очень откровенны и не болтайте пустяков. Вы отдали пятнадцать рублей Михаилу Борисычу?» (А. Н. Ост­ровский. «Волки и овцы».)

    «У берега бабы и солдаты стирали белье, шлепая валька­ми». (Г. Успенский. «Нравы Растеряевой улицы».)

    «Ученый смотрит на часы и берется за книгу». (А. Чехов. «Иван Матвеич».)

    «Иона и его лошаденка не двигаются с места уже давно». (А. Чехов. «Тоска».)

    «Их было только двое: ветеринарный врач Иван Иваныч и учитель гимназии Буркин». (А. Чехов. «Человек в фут­ляре».)

    «Токарь опускает вожжи и задумывается». (А. Чехов. «Горе».)

    «В большой зале уже гремел оркестр и начались танцы». (А. Чехов. «Анна на шее».)

    «Ледяной стужей ознаменовал свое вступление в историю тысяча девятьсот двадцать четвертый год». (Н. Островский. «Как закалялась сталь».)

    «Задолго до света Ильинична затопила печь и к утру уже выпекла хлеб и насушила две сумы сухарей».

«У молодых французских лейтенантов сквозь внешний лоск приличия и притворной французской любезности начали про­биваться в разговорах с казачьими генералами холодные нотки снисходительности и высокомерия». (М. Шолохов. «Тихий Дон».)

    «Весь вечер режиссер рассказывал мне удивительные ис­тории, связанные с находкой картин. У стены бесшумно шли старинные часы с годовым заводом, работы забытого мастера из Бердичева». (К. Паустовский. «Ветер скорости».)

    «Мама вздохнула и спустилась в подполье за огурцами. В клетчатом платке, хоронясь от грязи, как кошка, прошла домой Лелька-ветеринарша». (С. Антонов. «Весна».)

    «Буду работать, пока у меня пальцы смогут держать пе­ро и пока не остановится сердце, переполненное свыше меры ощущением жизни.

На рассвете туманного мартовского дня я приехал, наконец, в радостную, взволнованную и грозную Москву». (К. Паустов­ский. «Повесть о жизни».)

    «Стук в двери и резко зазвучавший на морозе голос: от­вори! прервал его размышления.

«Постой, я сам отворю»,- сказал кузнец и вышел в сени в намерении отломать с досады бока первому попавшемуся чело­веку.

Мороз увеличился, и вверху так сделалось холодно, что черт перепрыгивал с одного копытца на другое и дул себе в кулак, желая сколько-нибудь отогреть мерзнувшие руки». (Н. Гоголь. «Ночь перед Рождеством».)

    Конец главы XXX:

«Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового чело­века, и, как это редко бывает, все говорили про него одно хо­рошее.

Возвратившись в этот раз из отпуска, Ростов в первый раз почувствовал и узнал, до какой степени сильна была его связь с Денисовым и со всем полком». (Л. Толстой. «Война и мир».)

    Конец главы I:

«Через месяц я уехал из деревни, и понемногу все эти ужасы, эти таинственные встречи вышли у меня из головы.

Прошло три года. Большую часть времени я провел в Петер­бурге да за границей, и если когда и заезжал к себе в дерев­ню, то не более как на несколько дней, так что мне ни разу не пришлось побывать ни в Глинном, ни в Михайловском». (И. Тур­генев. «Три встречи».)

20. Конец IIIглавы:

Летом я был на Тихвинской ярмарке и еще раз случайно встретился с Балавиным. Он шел с каким-то барышником». (И. Бунин. «Жизнь Арсеньева».)

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ

Русская пунктуация связана с грамматикой, с русским син­таксисом. В то же время пунктуация находит свое отражение в устной речи. При логическом анализе текста мы рассматриваем знаки препинания как графическое обозначение разного вида логических пауз.

Однако бывает, что знаки препинания не совпадают с интона­ционным строем предложения. Тогда знаки препинания остаются принадлежностью лишь письменной речи, а в звучащей речи не пе­редаются. Когда мы говорим: запятая «не читается», это означает, что в устной речи не должно быть в данном случае паузы, совпа­дающей с этой запятой.

Например:

«Все стали расходиться, I понимая (,) 1 что при таком ветре I лететь опасно». (Н. Тихонов. «Первый самолет».)

В этом примере запятая перед деепричастным оборотом «чи­тается», совпадает с логической паузой, а пауза, совпадающая с запятой перед придаточным предложением - перед «что», в звучащей речи отсутствует, так как иначе слишком сильно были бы выделены слова «понимая» и «что», не несущие смысловой нагрузки. Главное по смыслу слово - «опасно», стоящее в конце придаточного предложения.

Ни грамматика, ни пунктуация не передают полностью зву­чания нашей речи. Надо «услышать» написанный текст. «Читаю­щий должен вычитать ту интонацию, которая вписана в текст сочинителем. Без этого невозможно верное прочтение и понима­ние текста» 1 .

Здесь необходимо сказать о двух сторонах самого вопроса об интонации. В этом учебном пособии мы будем говорить об интонации, выражающей смысловую сторону речи. Другая сто­рона интонации - «интонация эмоций», то есть интонация живой, непосредственной человеческой речи, необычайно богатая и раз­нообразная- не поддается фиксации.

Народный артист СССР В. О. Топорков пишет, что «заучить, запомнить те или иные интонации, с которыми мы встречаемся в жизни, и механически перенести их на сцену - дело бесполез­ное и вряд ли возможное». Он рекомендует «верный путь, под­сказанный самой жизнью»,- хорошо, детально, ярко «видеть» мысленно то, о чем мы говорим. В результате «явится подлин­ная живая интонация, наполненная тонкой, неповторимой пре­лестью нюансов... Никакими усилиями, никакими искусственны­ми поисками интонаций нельзя добиться той точности, которую создает наша природа» \

Знаки препинания обычно совпадают с логическими паузами. Существует обязательная интонация, присущая каждому знаку препинания.

Станиславский называл логико-синтаксическую интонацию, соответствующую каждому знаку препинания, «голосовой фигу­рой». Он требовал от учеников овладения верным фонетическим рисунком каждого знака препинания. Будущим актерам и всем, кто имеет дело со звучащей речью, необходимо изучить обяза­тельные правила «звучания» знаков препинания для овладения мелодикой русского языка.

Кроме того, чтение текста по знакам препинания дисциплини­рует речь «актеров-торопыг», как называл Станиславский тех, кто свою неритмичную речь-скороговорку переносит на сцену. Для таких актеров он считал полезным преувеличенно четкое, медленное чтение текста по речевым тактам и по знакам препи­нания.

Знаки препинания помогают нам лучше понять мысль автора и обязывают нас разобраться, почему автор избрал именно такую пунктуацию.

У каждого автора свой стиль, свой строй образов и, что важно для нас в данном случае, свой язык, своя манера строить предло­жение. Нельзя прочитать произведение любого автора, не вник­нув в каждый знак препинания. В отдельных случаях мы встре­чаемся и с субъективной авторской пунктуацией. Желание как можно точнее передать смысл и интонацию заставляет писателя веодитьв текст дополнительные, нужные ему знаки препинания.

Особенно часто это можно встретить в произведениях А. М. Горького и А. Н. Толстого.

С. Г. Бирман так говорит о языке Горького:

«Не только фраза, реплика, слова каждого действующего ли­ца пьесы «Васса Железнова» у Горького необходимы, неизмени- мы, незаменимы, но он отвечает и за каждый свой знак препина­ния (не в синтаксическом" смысле, конечно). Его тире, многото­чия, знаки восклицания говорят о внутреннем мире действующих лиц пьесы красноречивее, может быть, чем самая обстоятельная и многословная ремарка другого драматурга. Знаки препинания, расставленные Горьким, говорят о том, в каком ритме бьется сердце человека пьесы: ровно? прерывисто? - указывают, с ка­кой быстротой бежит кровь по жилам (ритм фразы дает возмож­ность слышать, как дышит в данное мгновение жизни данный че­ловек)»

Кроме правил пунктуации, которыми автор, разумеется, ру­ководствуется, существуют особые намерения автора, они обязы­вают нас разобраться, почему в данном случае применена именно такая пунктуация, так как и знаки препинания способны открыть актеру многие «тайны» автора. Например, если внимательно всмо­треться в пунктуацию приводимого ниже короткого отрывка из статьи А. Толстого «Задачи литературы», то можно понять, за­чем автору необходимы «лишние» тире. Эти тире - добавочные паузы, которые помогают писателю добиться нужных ему смысло­вых акцентов - противопоставлений. Кроме того, «добавочные» тире вызовут, при произнесении текста вслух, смену высоты го­лоса.

«Эстетизм - это красивость, а не красота, любование, а не любовь, сердитость, а не гнев,- в эстетизме холодная кровь. Он - статичен. Он - созерцает, а не сопереживает. Он говорит: вот -я, а вот - мир, который я созерцаю. Но он никогда не ска­жет: я - весь в этом мире, я - это мир» 1 .

Перейдем теперь к изучению «звучания» знаков препинания. Само собой разумеется, ни один знак препинания никак и никог­да не звучит сам по себе, но его наличие указывает на те или дру­гие обязательные повышения или понижения голоса на ударных словах, предшествующих знаку.

ТОЧКА

Точка показывает завершение мысли и законченность пред­ложения. Она связана с сильным понижением голоса на ударном слове, предшествующем ей или близко перед ней стоя­щем. Как правило, точка требует после себя сравнительно дли­тельной паузы, особенно когда она совпадает с завершением мысли.

Станиславский говорил о завершающей точке так:

«Вообразите, что мы вскарабкались на самую высокую скалу над бездонным обрывом, взяли тяжелый камень и шваркнули его вниз, на самое дно. Вот так и надо учиться ставить точки при завершении мысли» 2 .На месте такой точки в звучащей речи должна обязательно возникать разъединительная пауза.

Когда мы говорили о разъединительных паузах, то имели в виду именно завершающую точку.

Например:

«Вслед за сими словами дверь захлопнулась, и только слышно было, как с визгом задвинулся железный засов. III

Омский государственный университет

Факультет культуры и искусств

Кафедра режиссуры


Курсовая работа

по сценической речи (теоретическая часть)

Логика сценической речи



Введение

Речевые такты и логические паузы

Знаки препинания

Логическое ударение

Правила чтения простых предложений

О логической перспективе

Правила чтения сложных предложений

Использованная литература


Введение


Раздел предмета «Сценическая речь» - логика сценической речи - развивает умение доносить мысль в звучащей речи. Владение логикой сценической речи дает возможность передавать в звучании мысли автора, заключенные в тексте роли, рассказа, лекции, помогает определенным образом организовать текст, чтобы наиболее точно и осмысленно воздействовать на партнера на сцене и на зрителя.

Правила логического чтения текста - не формальные законы, чуждые нашему разговорному языку. Они сложились в результате наблюдений писателей, ученых-языковедов и деятелей театра над живой русской речью. В основу правил логического чтения текста положены особенности русской интонации и грамматики (синтаксиса) русского языка.

Логический анализ текста роли, рассказа, лекции, любого публичного выступления, разумеется, не заменяет словесного действия, - он является началом, фундаментом работы над текстом, средством выявления авторской мысли.

Чтобы фраза автора прозвучала для зрителя, надо ее предельно точно произнести, то есть определить место и длительность логических пауз, определить главное ударное слово, отметить второстепенные и третьестепенные ударения. Иными словами, для этого надо знать правила расстановки пауз и ударений.

Когда фраза будет таким образом проанализирована и организована, слушатель получит возможность оценить глубину заложенной в тексте мысли, красоту авторского языка, особенности его стиля.

М.О. Кнебель, рассказывая о работе Станиславского с учениками в его студии, свидетельствует, что в последние годы жизни Станиславский особенно упорно добивался точнейшего соблюдения правил логики сценической речи - расстановки логических пауз, ударений, верной передачи в звучании знаков препинания и т.д. Она говорит: «Станиславский с каждым годом все настойчивее требовал изучения законов речи, требовал постоянной тренировки, специальной работы над текстом».


1. Речевые такты и логические паузы


Каждое отдельное предложение нашей звучащей речи делится по смыслу на группы, состоящие из одного или нескольких слов. Такие смысловые группы внутри предложения называются речевыми тактами. Речевой такт представляет собой синтаксическое единство, то есть речевой такт может составлять группа подлежащего, группа сказуемого, группа обстоятельственных слов и т.д.

В каждом речевом такте есть слово, которое по смыслу должно быть выделено в звучащей речи повышением, понижением или усилением звука голоса. Такое интонационное выделение слова называется логическим ударением. Отдельный речевой такт редко содержит в себе законченную мысль. Ударения каждого речевого такта должны быть подчинены главному ударению целого предложения.

В звучащей речи каждый речевой такт отделен от другого остановками различной длительности. Эти остановки называются логическими паузами. Кроме пауз-остановок, речевые такты отделяются один от другого изменением высоты голоса. Эти изменения высоты голоса при переходе от одного речевого такта к другому придают интонационное разнообразие нашей речи.

Внутри речевого такта не может быть паузы, и все слова, составляющие речевой такт, произносятся слитно, почти как одно слово. На письме тот или иной знак препинания указывает обычно на логическую паузу. Но логических пауз в предложении может быть значительно больше, чем знаков препинания.

Логические паузы могут быть различной длительности и наполненности; они бывают соединительными и разъединительными. Кроме них, встречаются люфтпаузы (паузы для добора воздуха - «воздушные», от немецкого Luft - воздух) и, наконец, паузы психологические.

Обозначение на письме различных по длительности логических пауз:

" - люфтпауза, служащая для добора дыхания или выделения важного слова, стоящего после нее;

/ - пауза между речевыми тактами или тесно связанными между собой по смыслу предложениями (соединительная);

// - более длительная соединительная пауза между речевыми тактами или между предложениями;

/// еще более длительная соединительно-разъединительная (или разделительная) пауза (между предложениями, смысловыми и сюжетными кусками).

К.С. Станиславский в своей книге «Работа актера над собой» писал: «Берите почаще книгу, карандаш, читайте и размечайте прочитанное по речевым тактам. Набейте себе на этом ухо, глаз и руку…Разметка речевых тактов и чтение по ним необходимы потому, что они заставляют анализировать фразы и вникать в их сущность. Не вникнув в нее, не скажешь правильно фразы. Привычка говорить по тактам сделает вашу речь не только стройной по форме, понятной по передаче, но и глубокой по содержанию, так как заставит вас постоянно думать о сущности того, что вы говорите на сцене…Работу по речи и слову надо начинать всегда с деления на речевые такты или, иначе говоря, с расстановки пауз».

Паузы соединительные, не отмеченные знаками препинания, бывают в предложении:

  1. между группой подлежащего и сказуемого (если только подлежащее не выражено местоимением);

например: Дочка / слушала с любопытством.

  1. между двумя подлежащими или между двумя сказуемыми перед соединительными союзами «и», «да» перед разделительным союзом «или» и др.;

например: Томление / и зной / усиливались.

  1. после обстоятельственных слов, стоящих в начале предложения (реже - стоящих в середине или конце предложения).

например: Со школьных лет / я чувствовал красоту русского языка, / его силу / и плотность.

Разъединительная логическая пауза ставится между предложениями, если они не развивают непосредственно мысль друг друга.

например: С этим словом он перевернулся на одной ножке и выбежал из комнаты. /// Ибрагим, оставшись наедине, поспешно распечатал письмо.

Люфтпауза (соединительная пауза) - очень короткая, ее лучше использовать за дополнительную паузу перед словом, которое мы хотим почему-либо выделить; как добор воздуха.

Психологическая пауза - вводится в текст актером в процессе работы над ролью, на письме может быть обозначена многоточием. Эта пауза всецело относится к области словесного действия.

например: Я никого не люблю и… уже не полюблю.

Близко к психологической паузе стоит так называемая пауза умолчания или прерванной речи, когда недосказанные слова заменяются многоточием.

например: Жена его… впрочем они были совершенно довольны друг другом.


2.Знаки препинания


При логическом анализе текста знаки препинания рассматриваются как графическое обозначение разного вида логических пауз. Бывает, что знаки препинания не совпадают с интонационным строем предложения. Тогда они остаются лишь в письменной речи, а в звучащей речи не передаются. Запятая «не читается» - это значит, что в устной речи не должно быть в данном случае паузы, совпадающей с этой запятой.

например: Все стали расходиться, / понимая (,) что при таком ветре / лететь опасно.

Существует обязательная интонация, присущая каждому знаку препинания.

Она показывает завершение мысли и законченность предложения, и связана с сильным понижением голоса на ударном слове, предшествующем ей или близко перед ней стоящем.

Станиславский говорил о завершающей точке так: «Вообразите, что мы вскарабкались на самую высокую скалу над бездонным обрывом, взяли тяжелый камень и шваркнули его вниз, на самое дно. Вот так и надо учиться ставить точки при завершении мысли». На месте точки в звучащей речи должна обязательно возникать разъединительная пауза.

например: Вслед за словами дверь захлопнулась, и только слышно было, как с визгом задвинулся железный засов. ///

Однако бывают не только «настоящие» точки. Может быть так, что точка, стоящая в конце предполагает развитие мысли в следующем предложении. В этом случае голос обязательно понижается, но не падает так резко вниз, как при «настоящей» точке.

например: Желтые облака над Феодосией. / Они кажутся древними, средневековыми. // Жара. // Прибой гремит жестянками. // Далеко над морем поднимается прозрачная струя дыма - идет из Одессы теплоход.///

Точка с запятой

Она разделяет и в то же время соединяет в одно целое части одной картины, одного описания. Голос перед ней несколько понижается, но не так сильно, как при точке. В звучащей речи точка с запятой обозначает соединительную паузу. Обычно пауза эта более короткая, чем та, которая обозначается точкой.

например: Алые облака, округлые, как бы туго надутые, плыли по небу с торжественностью и медленностью лебедей; // алые облака плыли по реке, окрашивая цветом своим не только воду, не только легкий парок над водой, но и широкие глянцевые листья кувшинок.

Запятая обычно показывает, что мысль не закончена.

Наличие запятой говорит о соединительной паузе, которой предшествует повышение голоса на ударном слове. Ударное слово, предшествующее запятой, может находиться не обязательно непосредственно перед запятой, но повышение голоса приходится именно на ударное слово.

например: Ранняя ива распушилась, / и к ней прилетела пчела, / и шмель загудел, / и первая бабочка сложила крылышки.

Перед союзами (противительными) «а», «но», «да» (в значении «но») перед запятой голос повышается.

например: Уже море потемнело?, / а он все еще рассматривал его даль, ожидая лодку.

При перечислениях запятая требует повторяющихся, почти однотипных повышений голоса на каждом из перечисляемых слов. Более сильно повышается голос на предпоследнем из перечисляемых, а на последнем голос понижается к точке.

например: В большое волнение меня приводят эти фасады, / колонны?, пустынные окна?.

Иногда запятая «не читается», хотя по правилам пунктуации стоит там, где ей полагается (,). Запятая означает паузу и повышение голоса на ударном слове, ей предшествующем. Но если это слово не несет смысловой нагрузки, то делать его ударным и выделять нельзя.

Запятая «не читается»:

) когда после союза «и» следует деепричастный оборот;

) когда оно стоит перед придаточными предложениями, начинающимся союзами и союзными словами «кто», «что», «который» и др.;

) когда она стоит перед сравнительным оборотом;

) перед вводным словом и после него;

  1. может «не читаться» и запятая перед обращением, стоящим в конце предложения.

например: У вас (,) конечно (,) все роскошно, / но я все-таки предпочитаю обедать в гостинице или в клубе.

Но группа вводных слов, как правило, выделяется паузами.

например: Героиней этого романа, / само собой разумеется, / была Маша.

Двоеточие

Двоеточие указывает обычно на намерение разъяснить, перечислить то, о чем сказано перед ним. На двоеточие всегда должна быть соединительная пауза (логическая). Обычно перед ним голос на предшествующем ему ударном слове несколько понижается, но значительно меньше, чем на точке. Всегда следует помнить, что главное по смыслу находится в предложении после двоеточия.

например: Никто не сел к нему в машину, / только имущество? погрузили: /палатки, / спальные мешки, /дрова, / топоры.

Тире встречается и в простых и в сложных предложениях. Оно ставится с целью разъяснить то, что находится перед ним, противопоставить одно явление другому и т.д. Тире показывает соединительную паузу и требует некоторого повышения голоса на предшествующем знаку ударном слове.

например: По безлюдному отрезку улицы двигались навстречу мне две фигуры? - / мужская и женская.

Вопросительный знак

Интонация вопросительного знака передается с помощью повышения голоса на ударном слове вопросительного предложения. Виды вопросительных предложений:

) без вопросительного слова;

  1. с вопросительным словом («когда?», «где?», «кому?», «почему?» и др.).

В вопросительном предложении без вопросительного слова голос на ударном слоге ударного слова, несущего вопрос, резко повышается.

например: ? Правы вы перед самим собой?

например: Ну зачем вы притворяетесь?

Важно запомнить, что в русском вопросительном предложении после слова, несущего вопрос, уже не может быть повышения голоса, все остальные слова звучат ниже ударного слова. Станиславский говорил, что вопросительный знак обязывает слушателей к ответу.

Восклицательный знак

Интонация восклицательного знака требует энергичного выделения ударного слова с помощью повышения (реже - понижения) голоса. По мысли Станиславского, интонация восклицательного знака «должна вызывать реакцию сочувствия, интереса или протеста».

Восклицательное предложение может выражать какое-либо намерение говорящего или его словесное действие: просьбу, мольбу, угрозу, требование, приказ, обвинение, похвалу - вообще сильное чувство.

например: Время незабвенное?! Время славы? и восторга?! Как сильно билось русское сердце при слове отечество?! Как сладки были слезы свидания?!

Многоточие

Многоточие обозначает обычно что-либо недоговоренное, подразумеваемое. Оно может стоять в конце сюжетного куска или в конце произведения. В этом случае голос на предшествующем многоточию ударном слове понижается почти как на точке.

Станиславский говорит, что при многоточии «наш голос не подымается вверх и не опускается вниз. Он тает и исчезает, не заканчивая фразы, не кладя ее на дно, а оставляя ее висеть в воздухе».

например: Я вернулся домой; но образ бедной Акулины долго не выходил из моей головы, и васильки ее, давно увядшие, до сих пор хранятся у меня…

Многоточие в середине предложений подразумевает паузу прерванной речи - паузу умолчания. Голос в этом случае обычно повышается настолько, насколько это нужно, чтобы мысленно произнести слова, скрытые под многоточием.

например: Смотритель спал под тулупом, мой приезд разбудил его; он привстал… / это был точно Самсон Вырин; но как он постарел!

Слова, заключенные в скобки, обычно служат для дополнительного пояснения, уточнения авторской мысли, для второстепенного замечания. В скобки могут быть заключены отдельные слова, словосочетания, целые предложения. Существует особая интонация вводности, которая обязательна при чтении скобок.

Обычно перед скобками голос повышается на предшествующем ударном слове, потом на протяжении скобок несколько понижается, а после закрытия скобок голос возвращается на ту же высоту, которая была бы после паузы, если бы скобок тут не было. Скобки всегда окружены паузами.

Внутри скобок голос почти не должен менять высоту, тут преобладает монотон - безударность. Однако внутри скобок, включающих в себя несколько слов, всегда есть слово, требующее выделения с помощью повышения голоса. Если голос на ударном слове внутри скобок совсем не повысить, то внутри предложения прозвучит интонация точки и предложение закончится раньше времени, потеряет смысл. В то же время повышение голоса на ударном слове внутри скобок будет значительно меньшим, чем перед скобками.

например: Величественность реки, / да и близость моря / (мало ли что может зайти сюда из Финского залива!) / разожгли любопытство.

Кавычки ставятся для того, чтобы выделить слово, речевой такт или целое предложение. Слова, стоящие в кавычках, надо интонационно подчеркнуть с помощью пауз, окружающих кавычки (если это прямая речь или цитата), ударения на слове, поставленном в кавычки, изменения высоты голоса и т.д.

Кавычками выделяются цитаты; слова, употребленные иронически или слова, необычные для данного текста. В этом случае надо обязательно выделить, особенно активно подчеркнуть стоящее в кавычках слово. Это выполняется с помощью пауз перед и после слова, заключенного в кавычки, и с помощью логического ударения на этом слове.

например: Выпрямляясь, Александров с удовольствием почувствовал, что у него / «вытанцевалось».

Кавычками выделяются названия книг, газет, журналов и т.п. В этом случае, перед или после названия, стоящего в кавычках, надо сделать небольшую паузу и несколько выделить ударением название.

например: Роман Шолохова / «Тихий Дон».

Кавычки, заключающие в себе прямую речь или мысли героя, его внутренний монолог, произносятся так, как считает нужным исполнитель.


3.Логическое ударение


Ударением называется выделение с помощью звуковых средств слова или группы слов среди других слов в предложении или в группе предложений.

Цель ударения - выделить наиболее важные для донесения мысли слова, выражающие суть того, о чем говориться в предложении или в целом отрывке.

Выделено слово (или группа слов) может быть с помощью усиления или ослабления звука, повышения или понижения тона на ударяемом слове, замедления темпа речи при произнесении слова или группы слов.

Ударное слово может быть выделено, если с остальных слов предложения снять или почти снять ударения, если специально замедлить темп речи при произнесении важного для донесения мысли слова (или предложения), если особенно повысить (или понизить) голос на главном для смысла произнесения слове. В некоторых случаях на ударном слове может быть сделано подчеркивающее ударение, т.е. такое ударение, которое резко выделяет ударное слово, вызывая у слушателя ощущение, что вне данного предложения имеется противопоставление. В этом случае повышение (или понижение) голоса на ударном слове бывает более резкое и сильное, чем при обычном ударении.

Станиславский говорил об ударении: «Ударение - указательный палец, отмечающий самое главное слово в фразе или такте!». В предложении может быть одно главное ударение и несколько второстепенных и третьестепенных. Иначе говоря, одно сильное и одно или несколько средних и слабых ударений.

Одно и то же предложение, в зависимости от перемещения в нем логических ударений может каждый раз наполняться новым смыслом. Это будет зависеть от того, что хочет сказать говорящий.

Существует три вида ударений:

) тактовое - на слове внутри речевого такта;

) фразовое I - выделение главного по смыслу речевого такта в предложении;

) фразовое II - когда с помощью фразового ударения выделяется целая фраза в отрывке.

например: Кривые переулки Арбата / были засыпаны снегом.

В этом предложении два речевых такта. В каждом из них есть свое тактовое ударение: в первом такте - «Арбата» (группа подлежащего, определение), во втором - «снегом» (группа сказуемого, дополнение). «Арбата» здесь выделяется ударением второстепенным, а главным, несущим смысл ударением выделено слово «снегом». Автор этой фразой говорит нам о времени года: была зима. Поэтому «снегом» и выделено главным ударением в этом предложении.

Отнюдь не каждое предложение содержит в себе фразовое ударение I. Наличие или отсутствие фразового ударения I всецело зависит от контекста, от главной мысли данного литературного текста. Фразовое ударение I несет в себе значительную смысловую нагрузку и часто представляет собой смысловой центр небольшого куска.

Фразовое ударение II играет еще более активную роль в том или ином сюжетном куске и выполняет функции "указательного пальца", отмечающего для исполнителя и слушателя главную мысль данного куска литературного отрывка.

Монотон - речь на одной (или почти на одной) высоте. Сила речи не в громкости, а в звуковых контрастах. Те слова, которые не несут главных мыслей, надо стушевать, выделить минимально. Для этого на большинстве тактовых ударений надо очень мало повышать голос, это и поможет подчеркнуть самое важное для донесения смысла.

Русскому языку свойственны определенные правила постановки ударений в предложении, их следует знать всем, кто хочет научиться доносить мысль в звучании.

Как определить ударные слова в каждом конкретном случае? Прежде всего надо с помощью контекста понять, какую мысль нужно высказать, что сообщить слушателю. В то же время существует целый ряд обязательных ударений, свойственных нашему языку, и существуют правила их постановки. Нельзя полагаться только на свой вкус, - это затормозит речь случайными ударениями и совершенно затемнит смысл.

Правило, не связанное с синтаксисом русского языка, а всецело относящееся к правилам логики речи, требует постановки ударения на новом понятии - первом упоминании в тексте какого-либо действующего лица, предмета или явления.

Новое понятие почти всегда получает главное ударение, т.к. оно как бы знакомит нас с новым героем или новым явлением. При дальнейшем повторении в тексте нового понятия ударение переходит с него на слова, его характеризующие.

станиславский сценическая речь

4. Правила чтения простых предложений


В простом нераспространенном предложении подлежащее стоит обычно на первом месте, а сказуемое на втором. Такое предложение может быть прочтено несколькими способами. Правильнее будет прочтение его «в два такта», когда подлежащее составляет один речевой такт, а сказуемое - второй. В этом случае между подлежащим и сказуемым есть небольшая соединительная пауза.

В подобных предложениях, при произнесении их вслух, мы всегда слышим повышение голоса на подлежащем, перед логической паузой и понижение голоса к точке на сказуемом.

например: Маша? / уснула?.

Однако если подлежащим является местоимение, оно, как правило, не получает логического ударения и не отделяется паузой от сказуемого. Такое простое предложение составляет один речевой такт, а ударение падает на сказуемое.

например: Я согласился.

Значительно реже может получить главное ударение подлежащее, стоящее на первом месте. Это бывает лишь в тех случаях, когда именно подлежащее несет смысловую нагрузку.

например: Чепуха совершенная / делается на свете.

Особый вид простых предложений - номинативные (назывные) предложения. Это односоставные предложения, обычно представляющие собой подлежащее - существительное в именительном падеже, одно или с относящимися к нему словами. Такие предложения называют предметы, явления, характеризуют место действия, обстановку и пр.

например: Солнце. / Синева. / Золотой полет - / листопад. / Тишина.

В номинативных предложениях ударение чаще всего падает на подлежащее.

В драматургии они встречаются очень часто в виде ремарок.

например: Цветущий луг. / Рассвет.

К номинативным относятся заглавия книг, статей, имена собственные, даты. Станиславский говорил, что в таком предложении последнее слово получает наиболее сильное ударение, связанное с понижением голоса. Внутри таких предложений не может быть логических пауз.

например: Александр Сергеевич Пушкин.

В простом распространенном предложении, кроме главных членов, есть второстепенные: определения, дополнения, обстоятельства. Благодаря им группы подлежащего и сказуемого увеличиваются, а иногда второстепенные члены образуют отдельные группы.

Определение относится к группе подлежащего. Определение, если оно не является обособленным, никогда не отделяется паузой от определяемого слова. Определения бывают нескольких видов: согласованные определения, несогласованные определения и приложения.

Согласованные определения могут быть выражены прилагательными, причастиями, числительными, местоимениями. Если они стоят перед определяемыми существительными, не получают ударения (исключение может быть, если есть противопоставление или обособление). В таком случае ударение падает на определяемое слово - на существительное.

например: Замшелая черепица. Старые вязы. Угрюмый воздух.

Когда определение-прилагательное стоит после определяемого существительного, оно получает несколько большее ударение, чем когда оно стоит перед определяемым словом.

Нарушение обычного порядка слов в предложении называется инверсией.

Применение инверсии дает возможность писателю выделить нужное ему для донесения смысла слово. Как только это слово попадает «не на свое место», внимание читающего оказывается привлеченным к нему.

Определения несогласованные бывают двух видов:

) определение - существительное в родительном падеже.

В этом случае определение и определяемое слово всегда составляют один речевой такт, а ударение падает на определение - на существительное в родительном падеже.

например: Тогда-то и вспомнилась мне / самая дивная из всех волшебных стран - / страна моего детства.

Несогласованное определение с определямым словом - «страна (моего) детства» - выделяется фразовым ударением I. И тут большее ударение получает определение («детства»).

) определение - существительное с предлогом.

При несогласованном определении - существительном с предлогом -ударение всегда падает на определение - существительное с предлогом (исключение может быть вызвано только наличием противопоставления в контексте).

например: Оля несла коробку с черепахой / и заглядывала в дырочки.

В словосочетании «коробку с черепахой» большее ударение получает существительное с предлогом («с черепахой»), а не определяемое слово («коробку»), так как это существительное с предлогом выделяет отличительный признак предмета (не просто «коробку», а «коробку с черепахой»).

Особый вид определений составляет приложение. Оно обычно выражено существительным и согласуется с определяемым словом в падеже. Это как бы второе название предмета. Ударение обычно падает на определяемое слово, стоящее после приложения, особенно если этим словом является имя собственное.

например: Дед Кузьма / жил со своей внучкой Варюшей / в деревушке Моховое у самого леса.

Здесь три определения-приложения; во всех случаях ударение падает на определяемые слова - имена собственные: «Кузьма», «Варюшей» и «Моховое».

К определениям (согласованным) следует также отнести причастные обороты. Если причастный оборот стоит перед определяемым существительным и специально не обособлен, он читается слитно с существительным. например: Видны обращенные на лес окна.

Если же причастный оборот стоит после определяемого слова и, следовательно, выделен запятыми, то вторая запятая «читается», на ней делается четкая пауза, первая же запятая почти «не читается». Ударение в таком случае падает на конец причастного оборота.

например: В окна (,) обращенные на лес, / ударяла почти полная луна.

Дополнение - второстепенный член предложения, чаще всего относящийся к группе сказуемого. Обычно это существительное в косвенном падеже. Ударение чаще всего падает на дополнение. Исключение может быть в том случае, если дополнение попадает на первое место в предложении. Дополнение почти всегда составляет один речевой такт со сказуемым, если же дополнение состоит из нескольких слов, перед ними возможна небольшая пауза или люфтпауза.

например: Молодые игроки / удвоили внимание.

В этом примере сказуемое и дополнение находятся в одном речевом такте, ударение падает на дополнение. Дополнение же несет и главное ударение в предложении.

Обстоятельственные слова могут обозначать время, место, причину, цель, образ действия, т.е. бывают обстоятельства места, причины, цели и т.д. Обычно обстоятельства составляют отдельную группу и отделяются от группы подлежащего или группы сказуемого паузой. В группе обстоятельственных слов на последнее слово обычно падает второстепенное или третьестепенное ударение.

например: Вскоре / на одной стороне улицы / из-за угольного дома / показался молодой офицер.

Здесь два вида обстоятельств: обстоятельство времени («вскоре») и обстоятельства места («на одной стороне улицы» и «из-за угольного дома»). Из них более сильное ударение падает на то из обстоятельственных слов, которое стоит на последнем месте («дома»), но главное ударение в предложении будет падать не на обстоятельственные слова, а на конец предложения, на подлежащее.

Если обстоятельства стоят на последнем месте в предложении, то обычно именно они получают главное ударение.

например: Моя тройка / бежала очень шибко.

Ударение всего предложения падает на стоящее на последнем месте обстоятельство «шибко» (обстоятельство образа действия). Паузы между сказуемым и обстоятельством тут нет.

Однородные члены предложения.

Они несут одинаковую функцию в предложении и читаются чаще всего с интонацией перечисления. Исключения составляют те случаи, когда есть специальное противопоставление одного однородного члена другому. например: Мне важен принцип, а не салонные выражения.

При перечислительной интонации каждый из однородных членов получает ударение и отделяется паузой от другого. Голос на каждом из них повышается. Повышения голоса на следующих один за другим однородных членах однотипны. Наиболее сильно голос повышается на предпоследнем из однородных, а на последнем понижается, ударение на этом слове наиболее сильное. Особенно заметно это последнее понижение, когда перечень однородных членов завершает предложение.

например: Комната Пульхерии Ивановны / была вся уставлена сундуками, / ящиками, / ящичками? / и сундучочками?.

В предложениях этого типа сказуемое или другой член предложения играет роль обобщающего слова (это сказуемое «уставлена», которое как бы объединяет в одну группу все однородные члены предложения). В предложении может быть и настоящее обобщающее слово. Оно может стоять как перед однородными членами, так и после них. Если обобщающее слово стоит перед перечислением, то после этого слова необходима небольшая пауза, она и позволит отнести его к каждому из следующих за ним однородных членов предложения.

например: Все здесь было: и река, и лес, и необычайная тишина.

Когда перечислению предшествует двоеточие, то голос повышается на ударном слове перед двоеточием, а после двоеточия однородные читаются так, как было сказано выше.

Однородные члены предложения могут быть обособленными. В таком случае они выделяются паузами и постепенным повышением голоса на каждом из них.

например: Здоровые, молодые, сильные, / они подхватили, почти подняли Антипа на воздух / и бросили на палубу.

К однородным членам предложения относится и такой случай, как повторение слов. Повторение слов - это стилистический прием писателя, используемый для того, чтобы охарактеризовать, особо подчеркнуть смысл, эмоциональную окраску, ритм происходящих событий.

Когда в тексте встречается повтор, то при чтении вслух каждое из повторяющихся однородных слов получает ударение, при этом на каждом следующем повторяющемся слове ударение усиливается.

например: Скорей, / скорей / пройти это гиблое место!

Станиславский разделяет «повторные слова» на слова при «возрастающей энергии» и слова при «отливе энергии». Пример «возрастающей энергии» был приведен выше. В случае «отлива энергии» ударения ослабевают к концу повторения. Часто такие повторы кончаются многоточием. Всякий раз, когда встретится повтор, надо решить, к какому виду он принадлежит.

например: Ветер. И снег, / снег, / снег...

Вводные слова и вводные предложения.

Деепричастные обороты.

Вводные слова и предложения придают мысли тот или иной оттенок, выражая отношение говорящего к факту или действующему лицу, указывая на степень достоверности сообщения, на источник высказывания и т.д.

К вводным словам относятся: «конечно», «вероятно», «несомненно», «впрочем», «очевидно», «кажется».

Очень часто единичные вводные слова не выделяются или почти не выделяются ни паузой, ни ударением, т.е. запятая после вводного или перед ним «не читается». Вводное слово обычно входит в тот речевой такт, которому оно предшествует, в середине или в конце которого стоит. например: Наверное (,) он просто струсил / и ушел.

Но иногда вводные слова отделяются небольшой паузой или бывают окружены паузами и тогда, следовательно, получают небольшое ударение. При этом если вводное слово стоит в начале предложения и читается с паузой после него, то голос на вводном слове повышается. Если оно стоит в середине или в конце предложения, то голос на нем несколько понижается. Такие вводные слова произносятся с интонацией вводности, которая отличается понижением голоса на вводном слове, как бы отсутствием ударения и некоторым ускорением темпа речи при произнесении вводного слова или нескольких вводных слов.

например: Несомненно, / в этом районе / должно быть много мин.

Здесь вводное слово отделено паузой от второго речевого такта, оно выделяется небольшим ударением, голос на нем повышается.

Также, как вводное, - «приемом вводного» - читаются деепричастия и деепричастные обороты. Голос на деепричастном обороте опускается как при чтении скобок, а чтобы предложение не закончилось раньше времени, ударная гласная деепричастия произносится с некоторым повышением голоса. Повышение это будет несколько меньшим, чем повышения голоса в предшествующих и следующих за деепричастием речевых тактов. Наиболее сильное повышение голоса будет перед деепричастием.

например: Мать / и сын?, / кланяясь, / вышли за барином?.

Приемом вводного могут читаться слова, вводящие прямую речь героя (так называемая «авторская ремарка»). Голос при чтении на «авторской ремарке» обычно несколько понижается и чаще всего несколько ускоряется темп произносимого текста.

например: - В пяти верстах! - / воскликнул Чичиков / и даже почувствовал небольшое сердечное биение.

Сравнительный оборот.

Внутри простого предложения могут встретиться сравнительные обороты со сравнительными союзами и союзными словами «как», «точно», «словно» и пр.

При сравнительном обороте то, с чем сравниваем, т.е. само сравнение, всегда получает ударение. Очень часто перед сравнительным оборотом может не быть паузы, запятая «не читается».

например: Появилась звезда / в этой зеленеющей пустоте, / переливаясь, / сверкала (,) как вымытая.

Но в зависимости от смысла паузы на запятых перед сравнительным оборотом могут сохраняться, и тогда сравнительный оборот читается приемом вводного.

например: Он, / как Диккенс, / плачет над страницами своей рукописи, // стонет от боли, / как Флобер, // или хохочет, / как Гоголь.

Обращение.

Когда обращение стоит в начале предложения, оно обычно получает второстепенное ударение и отделяется паузой от последующих слов (запятая после него «читается»).

например: - Павел Васильич, / там какая-то дама пришла, / вас спрашивает, - / доложил Лука.

Если обращение находится в середине предложения, то бывает, что запятая, предшествующая ему «не читается», а запятая после обращения «читается».

например: Скажите пожалуйста (,) Дарья Ивановна, / сколько вам тогда было лет?

Если обращение стоит в конце предложения, то обычно оно отделяется паузой от предшествующих слов - запятая «читается». Главное ударение падает не на обращение, а на предыдущие слова, несущие смысловую нагрузку.

например: Как я рад, / дорогой Максим Максимыч!


5. О логической перспективе


Логическая перспектива - это донесение основной мысли при чтении вслух предложения, «цепочки» из нескольких предложений, законченных по мысли и композиционно, отрывка, рассказа, статьи, монолога и пр.

Станиславский называл перспективой «расчетливое гармоническое соотношение и распределение частей при охвате всего целого».

Об особенностях логической перспективы он говорил так:

«В перспективе передаваемой мысли (логической перспективе) важную роль играют логика и последовательность при развитии мысли и при создании соотношения частей на протяжении всего целого. Такая перспектива в развертывающейся мысли создается с помощью длинного ряда выделенных ударениями слов, которые придают смысл фразе. Подобно тому, как в слове мы выделяем тот или другой слог, а в фразе то или иное слово, следует в большой мысли выделить наиболее важные фразы, а в целом длинном рассказе, диалоге, монологе - их наиболее важные составные части, точно так, как в целой большой сцене, акте и прочее - их наиболее важные эпизоды. Получается вереница ударных моментов, которые отличаются друг от друга силой и выпуклостью».

Иными словами, для того чтобы речь имела перспективу, надо знать главную мысль отрывка и создать звуковые соотношения между всеми ударяемыми (сильно, средне, слабо) и неударяемыми словами, составляющими предложение или ряд предложений.

Чтобы наиболее точно и выразительно донести свои мысли и чувства, исполнитель прежде всего должен овладеть техникой передачи логической перспективы в звучании. Внутреннее не может быть выражено без помощи внешнего.

Определяя, в прямой зависимости от мысли целого предложения или отрывка, главные и второстепенные ударения, произнося соответствующие части текста «приемом вводного» и пр., мы приходим к передаче главной мысли отрывка. Умение выделить главное, не пропустив и не скомкав второстепенное и третьестепенное, умение привести слушателей «к цели» - к финалу предложения, отрывка, рассказа - есть умение донести логическую перспективу.

Донесение логической перспективы требует координирования различных по силе и качеству ударений. Это подобно разным планам в живописи - по сравнению, употребляемому Станиславским. В живописи наиболее важное выдвинуто на передний план; менее важное находится на втором, на третьем плане; наконец, наименее важное почти незаметно, затушевано.

«У нас в речи существуют такие же планы, которые дают перспективу фразы. Наиболее важное слово ярче всех выделяется и выносится на самый первый звуковой план. Менее важные слова создают целые ряды более глубоких планов»,- пишет Станиславский.

Логическая перспектива (перспектива передаваемой мысли) находится в зависимости от того, что важно для данной пьесы, рассказа, статьи, для данного литературного отрывка. В полной зависимости от этого должны быть установлены главные ударные слова отрывка и может быть решено, что именно в данном случае является второстепенным, т. е. логическая перспектива, ее «построение» зависит от идеи данного произведения и от задач исполнителя.

Станиславский писал: «Только когда мы изучим читаемое в целом и изведаем перспективу всего произведения, можно правильно расположить планы, красиво распределить составные части в гармонических соотношениях и выпукло вылепить их в словесной форме.

Лишь после того, как актер продумает, проанализирует, переживет всю роль в целом и перед ним откроется далекая, красивая, манящая к себе перспектива, то его речь становится, так сказать, дальнозоркой, а не близорукой, как раньше. Тогда он сможет играть не отдельные задачи, говорить не отдельные фразы, слова, а целые мысли и периоды».

Станиславский советует при определении ударений в первую очередь выбрать «среди всей фразы одно самое важное слово и выделить его ударением. После этого следует сделать то же с менее важными, но все-таки выделяемыми словами. Что же касается неглавных, невыделяемых, второстепенных слов, которые нужны для общего смысла, то их надо отодвинуть на задний план и стушевать».

например: И опять / стало скучно, / тихо / и глухо кругом.

Обстоятельства образа действия в этом примере «перевешивают», так как именно они характеризуют обстановку.

Станиславский утверждает: «Даже самая маленькая самостоятельная фраза, взятая отдельно, и та имеет свою коротенькую перспективу. Целая мысль, складывающаяся из многих предложений, тем более не обходится без нее».

Итак, даже маленькая фраза имеет свою перспективу. Что же это значит? Это значит, что и в короткой фразе есть своя «цель» - главное ударное слово, несущее основную мысль,- и есть ударения второстепенные. например:

Лариса. Это дело кончено: он для меня не существует. (А. Островский. «Бесприданница».)

Этими словами Лариса отрекается от своего жениха - Карандышева. Главное слово, без которого ее отречение не может быть выражено, - «не существует». Второстепенное ударение падает на слово «кончено». «Кончено», взятое отдельно, может показаться словом, лучше выражающим конец отношений Ларисы и Карандышева. Но не надо забывать, что у Островского после слова «кончено» стоит не точка, а двоеточие, и он хочет этим сказать, что мысль о конце еще будет раскрыта и Карандышев последующими словами Ларисы будет уничтожен окончательно.

И действительно, после двоеточия стоит главное слово, вычеркивающее Карандышева из жизни Ларисы,- он «не существует». Совсем слабое ударение на слове «дело» может быть и вовсе снято; тогда перед двоеточием будет один речевой такт, а после двоеточия - еще один. Слова «это» и «он для меня» стушевываются, не несут ударений. Все это помогает ярче выделить важное для мысли слово «кончено» в первой части фразы и самое главное - «не существует» - во второй части.

Таким образом, ударения в этой фразе будут следующие:

Это дело кончено: / он для меня не существует.


6. Правила чтения сложных предложений


Сложное предложение - законченное в смысловом и интонационном отношении синтаксическое целое. Оно может состоять из двух и нескольких частей (простых предложений).

Сложные предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные. Составные части сложных предложений могут быть связаны между собой сочинительными («и», «а», «да», «но», «или» и др.) или подчинительными («что», «чтобы», «как», «когда», «если», «хотя», «потому что» и др.) союзами.

Могут быть и бессоюзные сложные предложения. В них интонация приобретает особую роль.

Сложносочиненные предложения - это соединение в одно целое двух или нескольких относительно равноправных простых предложений.

Части такого предложения связаны между собой сочинительными союзами. Это могут быть соединительные союзы («и», «ни... ни...», «тоже», «также»), противительные союзы («а», «но», «да», «зато», «же», «однако») и разделительные союзы («или... или...», «то... то...», «не то... не то...»).

Части сложносочиненных предложений иногда бывают самостоятельны, составляют как бы цепь простых предложений. При анализе и чтении таких предложений надо разбирать каждое простое предложение, не забывая о логической перспективе всего предложения (сложного).

Сложносочиненное предложение очень часто имеет главное фразовое ударение I и несколько второстепенных ударений. Каждая честь его отделяется от другой соединительной логической паузой. Ударения располагаются по нарастающей и последняя часть получает наиболее сильное ударение.

например: Прошло несколько минут, / и Сильвио / прервал молчание.

В этом примере два простых предложения, отделенных друг от друга запятой. Первое простое предложение составляет один речевой такт, ударение в нем падает на последнее слово - «минут». Во втором простом предложении два речевых такта, второй речевой такт этого предложения может нести фразовое ударение I. Оно и будет главным ударением этого сложносочиненного предложения.

Когда в сложносочиненном предложении встречается противительный союз, это указывает на содержащееся в предложении противопоставление одного явления другому. Противопоставляемые явления всегда получают ударения. При этом ударение на том, чему противопоставляется, обычно связано с повышением голоса, а ударение на том, что противопоставляется, связано с понижением голоса; это последнее ударение - более сильное.

например: На платье ее / были нашиты не цветы?, / а какие-то сушеные грибы?.

Сложноподчиненное предложение - это сложное предложение, имеющее главную часть и придаточную часть, связанную с главной с помощью подчинительного союза или союзного слова.

И главная и придаточная части этого предложения подлежат анализу: в них или между ними должны находиться логические паузы соответствующей длительности. Каждое сложноподчиненное предложение имеет главное ударение, второстепенное ударение, логическую перспективу.

Во многих сложноподчиненных предложениях главное ударение чаще всего падает на конец придаточного предложения.

НЕЛЬЗЯ! делать паузу, близкую к паузе при точке перед придаточным предложением на запятой.

В сложноподчиненных предложениях чаще всего нарушается правило чтения по запятым, именно тут они чаще всего «не читаются».

например: Я побежал домой, / гордясь / тем (,) что сумел исполнить поручение.

В этом примере первая запятая «читается». В первом речевом такте ударение получает обстоятельство места «домой». Но если сделать паузу после второй запятой, то выделенным паузой окажется местоимение «тем», не несущее в предложении смысловой нагрузки. Важно тут - чем именно «гордясь».

Поэтому правильнее будет сделать паузу после слова «гордясь» и небольшое ударение на этом слове, а дальше читать вторую половину предложения как один речевой такт с главным ударением на дополнении («поручение»). Так наиболее полно донесется мысль: «я гордился, что исполнил поручение».

Могут быть случаи, когда придаточное следует читать как вводное (это чаще всего относится к определительным придаточным).

например: На снежном обрыве, / где желтели пятна / и полосы от золы (,) которую сегодня утром выгребли из печек, / двигались маленькие фигурки.

Здесь первое придаточное определительное («где желтели пятна и полосы от золы») отделяется от главной части паузой, а второе придаточное определительное («которую сегодня выгребли из печек») присоединяется к первому без паузы.

Могут быть такие виды сложноподчиненных предложений, где придаточные обычно отделяются от главной части, хотя и не читаются приемом вводного.

например: Как всё - / и поэзия теряет свою святую простоту, / когда из поэзии делают профессию.

Если придаточное такого же вида стоит на первом месте, то пауза после придаточного тоже обязательна.

например: А когда всходит луна, / ночь становится бледной и томной.

Когда в сложноподчиненном предложении встречаются придаточные условные («если», «коли») и придаточные времени («когда», «с тех пор как»,

«после того как», «пока» и др.), они всегда имеют определенный звуковой рисунок при чтении вслух.

Станиславский называл придаточные условные «двухколенным периодом». Он утверждал, что в такой интонационной фигуре «после звукового повышения, на самом верху, там, где запятая сливается с логической паузой, после загиба и временной остановки речи, голос резко падает вниз, на самое дно».

В чтении условных придаточных и придаточных времени в процессе тренировки следует ощутить свойственный им активный ход голоса «к вершине» и обязательное его падение вниз в конце.

например: Если исчезнет воображение?, / то человек / перестанет быть человеком?.

Когда в сложноподчиненном предложении встречается придаточное сравнительное («как», «точно», «словно» и др.), это придаточное получает перевес и главное ударение в предложении всегда падает на него, особенно если оно стоит в конце предложения. Когда это придаточное находится перед главной частью предложения, главное ударение обычно также сохраняется на нем, а не на главной части.

например: Девушка / села на стул так осторожно, / точно боялась (,) что стул / улетит из-под нее.

В этом примере придаточное сравнительное отделено от главной части логической соединительной паузой, что дает возможность сравнить главную часть с придаточной. Главное ударение также падает на вторую часть придаточного: «стул улетит из-под нее».

Когда в сложноподчиненных предложениях встречаются придаточные сопоставительные с союзными словами «чем... тем...», «подобно тому как» и др., ударения падают на оба сопоставляемых явления. При этом то из сопоставляемых явлений, которое стоит на первом месте, получает обычно несколько меньшее ударение, связанное с повышением голоса. Главное ударение, связанное с понижением голоса, получает то из сопоставляемых, которое стоит на последнем месте.

например: Чем выше солнце, / тем больше птиц / и веселее их щебет.

Здесь сопоставляются два явления: «выше солнце» - с одной стороны, и «больше птиц» и «веселее щебет» - с другой. Все они получают ударения. Из них главное ударение падает на второе слово из второй группы сопоставляемых - «щебет», стоящее на последнем месте.

Бессоюзные сложные предложения по характеру составляющих их частей (простых предложений) близки или к сложносочиненным, или к сложноподчиненным предложениям. В первом случае их части относительно самостоятельны и чтение их требует чаще всего интонации перечисления (с небольшими равномерными паузами), сопоставления или противопоставления (в двух последних случаях - с более длительной паузой между разными по высоте тона частями: от повышения к понижению).

например (интонация перечисления): Метель / не утихала?, / небо / не прояснялось?.

Бессоюзные сложные предложения, близкие по значению к сложноподчиненным, выражают взаимозависимость явлений (обусловленность, причинность), раскрывают содержание одной части предложения в другой и т.д. Интонация этих предложений близка к интонации соответствующих сложноподчиненных, но с более резким мелодическим переломом между частями, т.к. именно интонация связывает предложение в одно целое, без помощи союзов передает соотношение частей.

например: Биться в одиночку? / - жизни не перевернуть?.

Все части бессоюзного сложного предложения подвергаются такому же анализу, какому мы подвергаем простое распространенное предложение. В каждой его части имеются различной силы ударения, и все они подчинены главному фразовому ударению I, обычно стоящему на последнем месте и представляющему собой последнюю часть бессоюзного предложения.

Чтение бессоюзного предложения с перечислительной связью во многом сходно с чтением однородных членов: вся целиком предпоследняя часть, и особенно ударное ее слово, повышается, а последняя часть, как последнее из однородных, вся понижается к точке.

например: Но солнечный луч / потух; // мороз / крепчал / и начинал пощипывать нос; // сумерки / густели; // газ / блеснул из магазинов и лавок.

В этом предложении четыре части. Каждая из них является простым предложением, и ударения внутри нее соответствуют правилам постановки ударений в простых предложениях.

Все предложение должно быть прочтено с интонацией перечисления, как читаются однородные члены предложения. Вся последняя часть - «газ блеснул из магазинов и лавок» - близка к чтению при фразовом ударении II, но главное ударное слово в данном случае находится не в конце предложения. По смыслу лучше сделать ударение на подлежащем «газ». Это слово несет основную смысловую нагрузку, так как означает признак вечера свет в окнах магазинов.

Особым видом сложного предложения является период. Период - это очень разветвленное сложное предложение, со многими придаточными. Такого рода предложение дает автору возможность подробно изложить и развить какую-либо мысль, нарисовать большую картину. Период представляет собой самостоятельную часть, завершенную по содержанию, внутри литературного произведения. Построение периода напоминает замкнутый круг, кольцо. Для автора период является особым стилистическим приемом. В самом построении периода заключен особый ритм, который создается с помощью определенной организации текста внутри каждой его части, а также с помощью повышений и понижений голоса, замедления или ускорения темпа речи при чтении периода.

Период всегда состоит из двух частей. Первая часть периода обычно бывает длиннее второй и содержит сложное перечисление, состоящее из нескольких сравнительно небольших частей.

Вся первая часть читается с постепенным повышением голоса на ударных словах внутри каждой части. Максимально голос повышается на главном ударном слове в конце первой части.

Между первой и второй частями периода находится наиболее длительная пауза (автор часто ставит тут тире). Эта пауза представляет собой как бы границу между частями. После этой паузы происходит резкий мелодический перелом. При переходе ко второй части голос сравнительно с первой частью резко понижается.

Вторая часть периода называется заключением («выводом») периода. Обычно она гораздо короче первой части. Внутри нее голос на ударных словах несколько повышается, но повышения эти меньше, чем в первой части, а максимальное понижение голоса происходит на главном ударном слове всего периода, находящемся в конце второй части. Тут ставится завершающая точка.

Обычно периоды бывают условные («если...») и временные («когда...»); встречаются и периоды уступительные («как ни...», «хотя...»).

Станиславский дает практический совет, как надо готовиться к чтению периода. Анализируя чтение монолога Отелло, он говорит: «Слежу, чтобы второй такт был сильнее первого, третий - сильнее второго, четвертый - сильнее третьего! Не кричать! Громкость - не сила! Сила - в повышении!.. Однако если каждый такт поднимать на терцию, то для сорока слов фразы потребуется диапазон в три октавы! Его нет! Поэтому после повышения делаю оттяжку вниз! Пять нот - вверх, две - оттяжка! Итого: только терция! А впечатление как от квинты! Потом опять четыре ноты вверх и две - оттяжка вниз! Итого: только две ноты повышения. А впечатление - четырех! И так все время».

например: Если вам восемь лет, / и у вас синие глаза, / и одна рука в компоте, / а другая в замазке, // и если у вас брат, / которому пять лет, / у которого насморк / и который каждые пять минут теряет свой платок, // и если ваша мама / ушла на целый день - /// то тогда / вам жить становится очень трудно.

В этом примере первая часть, как и обычно, значительно длиннее, чем вторая. На границе между первой и второй частями автор ставит тире. Первая часть делится на три куска, каждый из кусков представляет собой придаточное условное. Паузы между кусками первой части будут длительнее, чем паузы между речевыми тактами внутри первой части. Пауза же, отделяющая первую часть периода от второй и обозначенная тире, будет более длительна, а голос на ударном слове, предшествующем ей («день»), повысится наиболее сильно, так как это - главное ударное слово первой части.

На таком сравнительно небольшом тексте читающему должно хватить диапазона его голоса для того, чтобы повышать голос на каждом новом куске первой части. Но если это окажется затруднительно, то даже на этом тексте можно применить совет Станиславского об «оттяжке» вниз после повышения. Тогда, повысив голос на слове «замазке», надо начать снова со средней высоты на словах «если у вас брат». Добравшись до «вершины» второго куска - «платок», опять повысить голос, но повышение будет лишь немного выше, чем было на слове «замазке».

То же самое следует сделать и в третьем куске («и если ваша мама…»), но тут нужно резко повысить голос на главном ударном слове первой части - «день». Необходимо выдержать паузу между первой и второй частями и лишь после этого можно переходить ко второй части периода. После паузы со слов «то тогда» голос резко понижается (сравнительно с высотой на слове «день») - тут начинается вторая часть периода, заключение, итог, вывод. Слово «трудно» - это конец, максимальное понижение голоса, полная точка.


Использованная литература

  1. Аксенов В.Н. Искусство художественного слова. М. «Искусство», 1954.
  2. Артоболевский Г.В. Очерки по художественному чтению. М., Учпедгиз,1959.
  3. Головина О.М., Вербовская Н.П., Урнова В.В. Искусство речи. М., «Советская Россия», 1954.
  4. Запорожец Т.И. Логика сценической речи. М., «Просвещение», 1974.
  5. «Звучащее слово». М., «Искусство», 1969.
  6. Саричева Е.Ф. Сценическая речь. М., «Искусство», 1955.
  7. Саричева Е.Ф. Работа над словом. М., «Искусство», 1956.
  8. Станиславский К.С. Работа актера над собой. М., «Искусство», 1951.
  9. Шевелев Н.Н. Логика речи. М., 1959.
Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Для того чтобы мысли, содержащиеся в тексте, были со сцены восприняты слушателями, будущему актеру необходимо знать средства и правила логики сценической речи.В настоящем учебном пособии изложено содержание курса по логике сценической речи, изучаемого в Театральном училище нм. Б. В Щукина при театре им. Евг. ВахтанговвАвтор подробно разбирает правила «чтения» знаков препинания в русском языке, правила расстановки логических ударений, чтения простых н сложных предложений и т. д.В пособии тщательно и с большим вкусом отобран литературный материал, который может быть использован для треинровкн.

Скачать готовые ответы к экзамену, шпаргалки и другие учебные материалы в формате Word Вы можете в

Воспользуйтесь формой поиска

Логика сценической речи. Учеб. пособие для театр. и культ.-просвет. учеб. заведений. М., «Просвещение»,1974.128 с.

релевантные научные источники:

  • Ответы на билеты по Логике

    | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.52 Мб

    1.Предмет логики как науки. Мышление как объект и инструмент познания. 2. Рассуждение, его структура. Характеристика умозаключения и его видов. 1) Отношения между простыми суждениями. Логический

  • На гранях логики культуры. Книга избранных очерков

    Библер В.С. | М., 1997. Русское феноменологическое общество | Книга | 1997 | Россия | docx | 0.97 Мб

  • Из трудов А. А. Шахматова по современному русскому языку (учение о частях речи)

    Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР Москва. 1952 | Научная книга | 1952 | docx/pdf | 11.55 Мб

    Советское языкознание, вооруженное марксистско-ленинской методологией и направленное И. В. Сталиным на широкую дорогу свободного научного развития, должно воспользоваться для своих обобщений,

  • Современная разговорная речь Перу: лингвистический аспект и межкультурная специфика

    Чавес Уаман Мария Михайловна | Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Москва - 2006 | Диссертация | 2006 | Россия | docx/pdf | 5.05 Мб

    Специальность 10.02.05 - романские языки. Данная диссертационная работа посвящена лингвистическому исследованию современной разговорной речи Перу с точки зрения ее межкультурной специфики,

  • Специфика содержания и методов обучения монологической речи студентов нефилологических отделений ВУЗов

    Романова Наталья Николаевна | Диссертация на соискание ученой степени доктора педагогических наук. Москва - 2006 | Диссертация | 2006 | Россия | docx/pdf | 9.39 Мб

    Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык). Настоящая работа посвящена исследованию обучения монологической речи студентов нефилологических отделений вузов,

  • Устное народное творчество как средство развития выразительности речи старших дошкольников

    Акулова Ольга Владимировна | Диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. Санкт-Петербург - 1999 | Диссертация | 1999 | Россия | docx/pdf | 4.35 Мб

    13.00.07 - теория и методика дошкольного образования (по педагогическим дисциплинам). АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ. Духовное возрождение России закономерно связано с ВОЗРОСШИМ интересом общества к

  • Фоносемантические маргиналии в русской речи

    Шляхова Светлана Сергеевна | Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Пермь - 2006 | Диссертация | 2006 | Россия | docx/pdf | 9.59 Мб

    10.02.01 - русский язык. Филологические науки. Художественная литература - Языкознание -- Индоевропейские языки -- Славянские языки -- Восточнославянские языки -- Русский язык - Лексикология --

  • Функциональный аспект “чужой речи” в научном тексте

    Малыхина Светлана Владимировна | Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Харьков - 1999 | Диссертация | 1999 | Украина | docx/pdf | 8.2 Мб

    Специальность 10.02.02 - русский язык Проблема функционирования “чужой речи” в научном тексте входит в широкую область лингвистических исследований. Аксиологическая значимость “чужого” в современном

  • Стилежанрообразующая роль аксиологических значений и средств их выражения во вторичных жанрах современной русской речи: научной рецензии, театральной рецензии, отзыве

    Кобзеева Оксана Валерьевна | Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Омск - 2006 | Диссертация | 2006 | Россия | docx/pdf | 7.87 Мб

    Специальность 10.02.01. - русский язык. Настоящее исследование представляет собой попытку выявления осо-бенностей функционирования аксиологических значений и средств, способов их выражения во

  • Когнитивно-прагматические и композиционно-стилистические особенности публичной речи

    Чикилева Людмила Сергеевна | Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Москва - 2005 | Диссертация | 2005 | Россия | docx/pdf | 18.89 Мб

    Специальность 10.02.04 - германские языки. Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению когни-тивно-прагматических и композиционно-стилистических особенностей публичной речи на материале

Книги и учебники по дисциплине Русский язык:

  1. Неизвестный. Государственный экзамен по курсу современный русский язык и его история - 2015 год
  2. Неизвестный. Билеты по основам русской грамматики для 1-го курса - 2015 год
  3. Неизвестный. Билеты для подготовки к экзамену по русскому языку - 2015 год
  4. Неизвестный. Ответы на билеты к экзамену по русскому языку - 2015 год
  5. Неизвестный. Билеты по современному русскому языку 1 семестр 2 курс факультета журналистики - 2014 год
  6. Неизвестный. Ответы на билеты по дисциплине «Русский язык» - 2014 год
  7. Неизвестный. Синтаксис русского языка. Билеты для подготовки к экзамену - 2014 год
  8. Л. В. Прокофьева. Культура речи [Текст] : практ. пособие для студентов пед. специальностей учреждений высш. образования: в 2 ч. / сост. Л. В. Прокофьева. - Барановичи: РИО БарГУ,2014. - Ч. 1: Нормы орфографии и пунктуации. - 130 с. - 2014 год
  9. Щетинина А. В.. Русский язык и культура речи: практический курс для подготовки к тестированию: учебное пособие / А. В. Щетинина, М. В. Стурикова. Екатеринбург: Изд-во Рос. гос. проф.-пед. ун-та,2013. 217 с. - 2013 год
  10. Неизвестный. 200 слов с правильной постановкой ударения, в которых чаще всего делают ошибки - 2012 год